Usage examples of "found it difficult" in English with translation to French

<>
I found it difficult to put it into practice. J'ai trouvé difficile de le mettre en pratique.
I found it difficult to understand what he was saying. J'ai eu du mal à saisir ce qu'il disait.
I found it difficult to make myself heard due to the noise. J'ai trouvé difficile de me faire entendre à cause du bruit.
I found it difficult to get along with him. Je trouvai difficile de m'entendre avec lui.
I found it difficult to read the book. J'ai trouvé ce livre difficile à lire.
I found it difficult to be kind to others. Je trouvais difficile d'être gentil envers les autres.
I found it difficult to solve the puzzle. Cette devinette était difficile à résoudre.
I found it difficult to please her. Je trouvai difficile de la satisfaire.
I found it difficult to keep a diary every day. J'ai trouvé difficile de tenir un journal tous les jours.
I found it difficult to convince her. J'ai eu du mal à la convaincre.
I found it difficult to solve the problem. J'ai trouvé difficile de résoudre le problème.
I found it difficult to use the machine. J'ai trouvé difficile de me servir de la machine.
Initially I found it difficult to deal with my new environment. Au début, j'ai eu du mal à me faire à mon nouvel environnement.
He found it difficult to solve the problem. Il trouva difficile de résoudre le problème.
Some pupils find it difficult to follow the rules. Des élèves trouvent difficile de suivre les règles.
The people at SETI are looking for intelligent life in the universe because they haven't found it here on Earth! Les gens du RIET cherchent une vie intelligente dans l'univers parce qu'ils ne l'ont pas trouvée ici sur Terre !
You'll find it difficult to meet her. Il te sera difficile de la rencontrer.
She tried to lift the box, but found it impossible to do. Elle essaya de soulever la caisse mais trouva impossible de le faire.
During the rush hours we find it difficult to get a taxi around here. Aux heures de pointe, il nous est difficile de trouver un taxi par ici.
I found it necessary to get assistance. J'estimai nécessaire de requérir de l'assistance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!