Usage examples of "had a nosebleed" in English with translation to French

<>
I had a nosebleed today. Aujourd'hui j'ai saigné du nez.
It is high time you had a haircut. Il était grand temps que tu te fasses couper les cheveux.
We had a lot of rain this month. Nous avons eu beaucoup de pluie ce mois-ci.
I had a good laugh at her joke. Sa blague m’a beaucoup fait rire.
He had a lot of money in the bank. Il avait beaucoup d'argent en banque.
I had a terrible experience. J'ai traversé une épreuve terrible.
She had a daughter by her first husband. Elle eut une fille de son premier mari.
We had a very good time last night. Nous avons passé un très bon moment la nuit dernière.
Sasha had a huge bump on his head. Sacha avait une énorme bosse sur la tête.
She had a blue dress on at the party yesterday. Elle portait une robe bleue à la fête, hier.
I stayed home because I had a bad cold. Je suis resté à la maison car j'ai eu un rhume.
Mary had a dance with him at the party. Marie a dansé avec lui à la fête.
He had a son named Qian. Il a eu un fils nommé Qian.
Last summer I had a chance to visit London. L'été dernier, j'ai eu l'opportunité de visiter Londres.
We had a rest in the shade. Nous nous sommes reposés à l'ombre.
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them. En regardant les fleurs j'ai pensé soudain que les êtres humains aussi avaient un bon côté. Ce sont eux qui ont découvert la beauté des fleurs et ce sont aussi les humains qui peuvent l'apprécier.
They opened up their wedding album and had a little stroll down memory lane. Ils ouvrirent leur album de mariage et firent une petite promenade dans le temps.
Tom had a car accident in Rome. Tom eût un accident de voiture à Rome.
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. Le roi Henri VIII avait un court de tennis à Hampton court, son palais près de la Tamise, pas très loin de Londres.
To my surprise, he had a beautiful voice. À ma surprise, il avait une voix magnifique.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!