Exemplos de uso de "had a reason" em inglês com tradução para o francês

<>
I wish I had a reason not to go. J'aimerais avoir une raison de ne pas y aller.
I wish I had a reason not to stay. Si seulement j'avais une raison de ne pas rester !
Give me a reason for doing such a thing. Donnez-moi une raison de faire une chose pareille.
It is high time you had a haircut. Il était grand temps que tu te fasses couper les cheveux.
They lack an ideal, a reason to get up in the morning. Ils leur manquent un idéal, une raison de se lever le matin.
We had a lot of rain this month. Nous avons eu beaucoup de pluie ce mois-ci.
I had a good laugh at her joke. Sa blague m’a beaucoup fait rire.
He had a lot of money in the bank. Il avait beaucoup d'argent en banque.
I had a terrible experience. J'ai traversé une épreuve terrible.
She had a daughter by her first husband. Elle eut une fille de son premier mari.
We had a very good time last night. Nous avons passé un très bon moment la nuit dernière.
Sasha had a huge bump on his head. Sacha avait une énorme bosse sur la tête.
She had a blue dress on at the party yesterday. Elle portait une robe bleue à la fête, hier.
I stayed home because I had a bad cold. Je suis resté à la maison car j'ai eu un rhume.
Mary had a dance with him at the party. Marie a dansé avec lui à la fête.
He had a son named Qian. Il a eu un fils nommé Qian.
Last summer I had a chance to visit London. L'été dernier, j'ai eu l'opportunité de visiter Londres.
We had a rest in the shade. Nous nous sommes reposés à l'ombre.
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them. En regardant les fleurs j'ai pensé soudain que les êtres humains aussi avaient un bon côté. Ce sont eux qui ont découvert la beauté des fleurs et ce sont aussi les humains qui peuvent l'apprécier.
They opened up their wedding album and had a little stroll down memory lane. Ils ouvrirent leur album de mariage et firent une petite promenade dans le temps.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!