Exemples d'utilisation de "real hard" en anglais

<>
It was real hard work. C'était vraiment un travail difficile.
The two teams fought very hard. Les deux équipes se battirent âprement.
This is a real popular item. C'est un article fort populaire.
He worked hard to promote peace. Il travailla dur à promouvoir la paix.
Mary was wondering whether she counted for Tom as a mere word or as a real person. Mary se demandait si elle comptait pour Tom comme un simple mot ou comme une vraie personne.
He accumulated his fortune by hard work. Il a construit sa fortune par le dur labeur.
Get real, will you? Sois réaliste, tu veux ?
It's hard for him to live on his small pension. Il lui est difficile de vivre de sa maigre pension.
That movie was a real tearjerker. Ce film est une vraie pleurnicherie.
She gave me a hard kick on my right leg. Elle me donna un coup violent dans la jambe droite.
Is he a real doctor? He talks so normally. Est-il un vrai médecin ? Il parle tellement normalement.
Parents try to impress upon their children the importance of honesty and hard work. Les parents tentent d'inculquer à leurs enfants l'importance de l'honnêteté et du travail.
Tom can't tell Mary his real feelings. Tom ne peut pas révéler à Marie ses véritables sentiments.
It's hard for me, reading letters on the monitor. Il m'est difficile de lire des lettres sur le moniteur.
American football is for sissies. If you're a real man you play rugby. Le football américain, c'est pour les tapettes. Si t'es vraiment un homme, tu fais du rugby.
It is so easy to be solemn; it is so hard to be frivolous. Il est si facile d'être sentencieux ; il est si dur d'être frivole.
People that have experienced so-called 'lucid dreams' often describe them as being 'more real than reality'. They also describe reality after waking up from a 'lucid dream' to be like a 'whimsical dream'. Les gens qui ont vécu ce que l'on nomme des "rêves lucides" les décrivent souvent comme "plus réels que la réalité". De même, après s'être réveillé d'un "rêve lucide", ils décrivent la réalité comme un "rêve fantasque".
She was having a hard time swimming. Elle avait du mal à nager.
iTunes has turned out to be a real cash cow for Apple. iTunes s'est révélé être une véritable vache à lait pour Apple.
That word is very hard to translate. Ce mot-là est très difficile à traduire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !