Exemples d'utilisation de "Ageing" en anglais avec la traduction "старение"

<>
Accelerated population ageing in developing countries Ускоренное старение населения в развивающихся странах
Ageing in air (ASTM Method D 573): Старение на открытом воздухе (метод ASTM D 573):
Current and future tasks of the United Nations programme on ageing Текущие и будущие задачи Программы Организации Объединенных Наций по проблемам старения
New recruits to the war against ageing receive some basic training. Новобранцы, вступающие в войну против старения, получают базовое обучение.
UDP conducts research work on economic and social consequences of ageing. ДСП проводит исследовательскую работу по экономическим и социальным последствиям старения.
I know ageing is part of the natural cycle of life. Я прекрасно знаю, что старение - естественная часть жизненного цикла.
Policy interventions on ageing should be based on a solid scientific background. Стратегические мероприятия по проблемам старения должны базироваться на прочной научной основе.
If old people feel unwanted, why is biological science taking on ageing? Если пожилые люди чувствуют себя ненужными, почему биологическая наука занимается старением?
During 2004, the Division will update its wall chart on world population ageing. В 2004 году Отдел обновит свою настенную диаграмму, посвященную проблеме старения населения в мире.
Increased life expectancy combined with lower fertility rates had resulted in the ageing of populations. Возросшая продолжительность жизни наряду с низким уровнем рождаемости приводит к старению населения.
Population ageing is an important economic issue facing developed countries, generating many studies and debates. Старение населения- это важная экономическая проблема развитых стран, которая является предметом многих исследований и дискуссий.
Its mission is to facilitate collaborative studies and exchange of information on population ageing and longevity. Задача состоит в содействии проведению совместных исследований и обмену информацией по вопросам старения и долгожития.
The ageing population and the related dependency burden will be accelerated by the decline in fertility. Процесс старения населения и связанного с ним усиления бремени иждивенчества будет ускоряться в условиях снижения рождаемости.
If true, this might be a satisfactory explanation of what biological ageing research is all about. Если это так, то это могло бы быть удовлетворительным объяснением того, что такое исследования биологического старения.
An updated version of the wall chart “World Population Ageing” will also be published during 2005. В 2005 году будет также издан обновленный вариант настенной диаграммы, посвященной проблеме старения населения в мире.
Researchers identified molecular targets with the potential to slow or even arrest components of intrinsic ageing processes. Исследователи установили молекулярные цели с потенциалом замедлять или даже останавливать компоненты внутренних процессов старения.
This discovery helped Valter piece together role that IGF-1 plays in the complicated business of ageing. Это открытие помогло Вальтеру понять роль, которую играет IGF-1 в сложном процессе старения.
The Working Group builds, among others, on the experience and work of the national focal points on ageing. Рабочая группа опирается, среди прочего, на опыт и деятельность национальных координационных центров по проблемам старения.
The problem of ageing has yielded to a better understanding of what is happening now to old people. Изучение проблемы старения привело к лучшему пониманию того, что происходит сейчас с пожилыми людьми.
Its aim was to promote healthy ageing through the promotion of independence, participation, care, self-fulfilment and dignity. Его целью является содействие здоровому старению с помощью содействия повышению уровня независимости, расширения участия, обслуживания, самовыражению и становлению человеческого достоинства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !