Exemples d'utilisation de "Any" en anglais avec la traduction "какой - то"

<>
Do you have any advice? У вас есть какой-то совет?
Were any acoustic instruments used? Использовались ли какие-то акустические инструменты?
This is not just any crepe. Это не просто какие-то там блинчики.
Any issues that you know about? Может слышала про какие-то терки?
It's not just any fanger! Это не просто какой-то клыкастый!
Are you taking any prescription medication? Вы принимаете какие-то лекарства по рецепту?
Have you joined any school club? Ты уже вступил в какой-то клуб?
You got any shiatsu skills or anything? У тебя есть навыки шиацу или какие-то еще?
Have you read any interesting books lately? Ты в последнее время читал какие-то интересные книги?
Check if any other payments were made. Проверьте, делались ли какие-то выплаты.
Any bad blood between him and Yamato? Какая-то вражда между ним и Ямато?
As if any of them are criminals! Словно они какие-то преступницы!
Were you drinking or taking any medication? Вы пили или принимали какие-то лекарства?
It's not just any grill, Burt. Это не просто какой-то гриль, Бёрт.
Why is there any reason to think this? Где хоть какие-то причины так считать?
Any sign of movement, close your eyes straightaway. Чуть какое-то движение, сразу же закрывайте глаза.
But not just ANY four-wheel drive system. Но не просто какой-то полный привод.
Doesn't seem to be any hair regrowth. Не похоже, что хоть какие-то волосы начали отрастать.
If you have any information, please come forward. Если вы располагаете какой-то информацией, сообщите.
I mean, did you have any surgery performed? Я имею в виду, были ли у вас какие-то хирургические операции?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !