Exemples d'utilisation de "Contents" en anglais avec la traduction "контент"

<>
Watch the video "Elite controller Box contents." Посмотреть видео "Контент для беспроводного геймпада Xbox Elite".
Themes, icons, avatar items, game contents, demos, and trailers Темы, значки, элементы аватаров, игровой контент, демонстрации и анонсы
To create a new subsite, I click Site Contents, then New subsite. Чтобы добавить новый дочерний сайт, выбираем Контент сайта, а затем — команду создать дочерний сайт.
Once you've created a target audience view, you can update its contents at any time. После создания вида страницы для целевой аудитории можно обновить его контент в любое время.
Select the list you want to work with on the Quick Launch, or click Settings Gear shaped settings button and then click Site Contents. Выберите нужный список на панели быстрого запуска или нажмите кнопку Параметры в форме шестеренки, а затем выберите пункт Контент сайта.
It’s a good idea to set a schedule for reviewing sites and their contents (at least once a year) to see if they are worth keeping. Целесообразно составить расписание для проверки сайтов и их контента (не реже раза в год), чтобы определить, следует ли сохранять их на сервере
Title Description (usually a summary of a document's contents) Publisher Language Date (publication date) Subject/keywords (using above-described content attributes) Link (URL if document is available online) Country. Название Описание (как правило, резюме содержания документа) Издатель Язык Дата (дата публикации) Тема/ключевые слова (с использованием описанных выше атрибутов контента) Ссылка (URL, если документ доступен в режиме онлайн) Страна.
When you're editing a page, such as adding Web Parts or other contents, the Save, Save as, and the Rename page buttons under the Page tab are disabled if you haven't clicked Edit first. Когда вы редактируете страницу, например добавляете веб-части или другой контент, кнопки Сохранить, Сохранить как и Переименовать страницу на вкладке Страница будут неактивны, пока вы не выберете команду Изменить.
LEARN MORE ABOUT CONTENT SERVICES ПОДРОБНЕЕ О СЛУЖБАХ КОНТЕНТА
Content assigned to other console Контент предназначен для другой консоли
When you "Like" shared content Отметки «Нравится» для контента, которым поделились.
Can anyone see my content? Виден ли мой контент всем пользователям?
Try downloading the content again. После этого попробуйте повторно загрузить контент.
See how to transfer content Как переносить контент.
Select Signed-out content restrictions. Выберите Ограничения доступа к контенту при выходе.
View unsafe sites, content & downloads Как просмотреть или скачать небезопасный контент
Deleting Content You've Shared Удаление контента, которым вы поделились
Reporting harmful or dangerous content Отправка сообщения о вредном или опасном контенте
Grant access to content & apps Предоставление доступа к контенту и приложениям
Unblock and allow insecure content Разблокирование и разрешение просмотра небезопасного контента
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !