Exemples d'utilisation de "Full" en anglais

<>
Phase three: full operating capability. этап три: полная оперативная готовность.
Honorable discharge, all full benefits. Отставка с сохранением всех привилегий.
I pledge to him my delegation's full cooperation. Я заверяю его во всестороннем сотрудничестве моей делегации.
Pakistan needs to become a full partner. Пакистан должен стать полноправным партнером.
You want full "Mortal kombat"? Хочешь полноценный "Мортал комбат"?
Newspapers are full of gossip. Здесь сплетников целый остров.
Stores are full of goods. Магазины заполнены товарами.
The world is full of wonder. Мир наполнен удивлением.
He also asked whether Aboriginal people enjoyed full Australian citizenship. Он также спрашивает, получают ли аборигены полновесное австралийское гражданство.
No, I just want to live life to its full. Нет, я просто хочу прожить полнотой жизни.
It limits food intake and makes the patient feel full. Это ограничивает количество съеденного, и человек сыт.
The lawful share is statutory portion of the heir in the estate and the order of inheritance shall begin with the Qur'anic heirs (ashab al-fari'id), namely: the father, the agnatic grandfather and otherwise the maternal uncle, followed by the maternal aunt, the husband, the wife, any granddaughters by a son, the full sisters, the consanguine sisters, the mother and the true grandmother. Законная доля представляет собой предусмотренную законом часть наследника в имуществе, при этом очередность наследования начинается с наследников по Корану (ашаб аль-фариид), а именно: отец, дед по мужской линии и, в ином случае, дядя по материнской линии, за которым следуют тетка по материнской линии, муж, жена, любые внучки от сына, полнородные сестры, кровные сестры, мать и полнородная бабушка.
Full name of the day Полное название дня
The corrupt took full advantage. Таким образом, все преимущества оказывались у тех, кто был коррумпирован.
It will depend crucially on the full cooperation of Baghdad. В основном он будет зависеть от всестороннего сотрудничества Багдада.
He should treat Japan as a full partner. Он должен обращаться с Японией как с полноправным партнером.
Full English Brexit is off the menu. Вариант полноценного английского Брексита отпадает.
Better not take a full dose. Пожалуй, только не целую дозу.
In Malmo itself, the tents were full. В самом Мальме палатки были заполнены.
It's full of different melodies. Он наполнен разными мелодиями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !