Exemples d'utilisation de "Identity" en anglais avec la traduction "индивидуальность"

<>
First, it represented his identity. Во-первых, он представляет его индивидуальность.
So identity, like memory, becomes a form of duty. Таким образом, индивидуальность, как и память, становится одной из форм долга.
Here it's an artist book installation called "Identity Project." Вот "книга художника", инсталляция, которая называется "Проект Индивидуальности".
They give us our identity and a sense of community. Они наделяют нас индивидуальностью и чувством общности.
It's a symbol of his identity, his career, his job. Это символ его индивидуальности, его карьеры, его работы.
Today's talk about identity and sovereignty is often rather gloomy. Нынешние разговоры о национальной индивидуальности и суверенитете часто пессимистичны.
But, most importantly, America's inequality is undermining its values and identity. Но, самое главное, неравенство в Америке подрывает ее ценности и индивидуальность.
So, He's saying, "You're going to lay down your identity. Итак, Он говорит, "Ты должен отложить свою индивидуальность.
As you grow during childhood and age during adulthood, your personal identity changes slowly. В детстве пока вы растете, и во взрослом возрасте, когда вы стареете, ваша индивидуальность медленно меняется.
Nowadays, expression of identity implies a group category, a way of defining us from without. Сегодня выражение индивидуальности подразумевает групповую категорию, способ выделять нас из внешнего мира.
The most serious problem of Central Europe's political right is a lack of identity. Самой серьезной проблемой правых политических сил Центральной Европы является отсутствие у них отличительных черт, т.н. индивидуальности.
I said, "It's a basketball, and that basketball represents your identity, who you are. Я сказал:"Это баскетбольный мяч, и этот баскетбольный мяч представляет твою индивидуальность, то, кто ты.
They take our identity and change our emotions and change who we are as people. они влияют на нашу индивидуальность и меняют эмоции - они меняют нас как людей.
It also seems to contain within it fears about the potential erosion of French national identity. Видимо, здесь также присутствуют опасения по поводу потенциальной утраты индивидуальности французской нации.
So it's a symbol of his identity, and it's a symbol of his income. Итак, это символ его индивидуальности, и это символ его дохода.
You know, we accept the idea of identity being expressed in that way, through these consumer choices. Мы принимаем идею, что так выражается наша индивидуальность, через наш потребительский выбор.
What's in your hand? You've got identity; you've got income; you've got influence. Что в твоей руке? У тебя есть индивидуальность, есть доход, есть влияние.
It is at this level of obligation that the decisive tie is forged between memory and social identity. Именно на этом уровне обязательства формируется связь между памятью и социальной индивидуальностью.
Resolving that conflict - itself a key aspect of Arab political identity - might enable Arab political culture to change. Решение этого конфликта - которое само по себе является ключевым аспектом арабской политической индивидуальности - могло бы изменить арабскую политическую культуру.
It is not distance from modern life, but proximity to it that triggers a return to religious identity. Не удалённость от современной жизни, а близость к ней становится катализатором возврата к религиозной индивидуальности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !