Beispiele für die Verwendung von "Media" im Englischen

<>
RT and the American Media RT и американские СМИ
For example, through social media. Например, через социальные медиа.
Well, maybe we use an anisotropic media. Возможно, мы используем анизотропную среду.
Free media would also help. Свободные средства информации будут также полезны.
Create installation media for Windows Создание установочного носителя для Windows
China is also expanding its global media presence. Кроме того, Китай расширяет своё глобальное медийное присутствие.
We note that the cultural acceptance of Violence Against Women invests instruments of mass media, language development, and popular entertainment such as music and pornographic images, with the power to legitimate oppressive patriarchal systems. Мы отмечаем, что культурное принятие насилия в отношении женщин наделяет средства массовой информации, формирующийся и развивающийся язык и медиум развлечения широких кругов населения, как, например, музыка и порнографические фильмы, властью легитимизировать опрессивные патриархальные системы.
" The cultural mechanisms and aesthetic discourse of social exclusion in Argentina: a comparative investigation into the acculturation through education of indigenous and Arab or Jewish minorities and cultural and media discrimination against them " " Культурные механизмы и эстетико-лингвистические аспекты в контексте феномена социального отчуждения в Аргентине: сравнительное исследование по вопросам акультурации в сфере образования, культурной и медиатической дискриминации индейских и арабо-семитских меньшинств "
Independent media and NGOs blossomed. В стране начали бурно развиваться независимые СМИ и неправительственные организации.
Never trust the mass media. Никогда не верьте масс-медиа.
Later, bulk quantities of growth media were also observed in two warehouses. Позднее в двух складских помещениях были также обнаружены большие объемы питательной среды.
The news media are tightly controlled. Средства информации жестко контролируются.
Select Create installation media for another PC. Выберите пункт Создать установочный носитель для другого компьютера.
I have no interest in being in media business. Я не заинтересован медийным бизнесом.
The Royal Institute of Amazigh Culture (IRCAM), which has been tasked since October 2001 with safeguarding and promoting all forms of expression of the Amazigh language and culture, assists in implementing the policies adopted with a view to introducing Amazigh into the education system and guaranteeing Amazigh influence socially, culturally and in the media at the national, regional and local levels. Королевский институт культуры амазигов (ИРКАМ), который с октября 2001 года занимается решением поставленной перед ним задачи по сохранению и развитию языка и культуры амазигов во всех формах их проявления, содействует осуществлению намеченной политики по созданию необходимых условий для внедрения амазигского языка в образовательную систему и обеспечению его успешного распространения в социальной, культурной и медиатической сферах на национальном, региональном и местном уровнях.
The media is using it. СМИ тоже ей пользуются.
CTC Media launches mobile game. СТС Медиа запустила мобильную игру.
Mining and oil companies exploit the physical environment; social media companies exploit the social environment. Горнорудные и нефтяные компании эксплуатируют физическую природу; а социальные медиакомпании эксплуатируют социальную среду.
Independent media also felt the wrath. Независимые средства информации также почувствовали на себе всю тяжесть барского гнева.
Use installation media to reinstall Windows 10 Переустановка Windows 10 с установочного носителя
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.