Exemples d'utilisation de "Operations" en anglais avec la traduction "действие"

<>
Wartime, however, would have tightly constrained their operations. Война бы значительно ограничила свободу действий флота.
The operations require professional knowledge and confident presentation. Деятельность требует специальных знаний и уверенных действий.
On the Service contract customizations FastTab, click Service operations. На экспресс-вкладке Настройки контракта на обслуживание щелкните Поддерживаемые действия.
Destination mailbox owner SID, logged for cross-mailbox operations. Идентификатор безопасности владельца почтового ящика назначения, выполняющего действия в нескольких почтовых ящиках.
Destination mailbox owner UPN, logged for cross-mailbox operations. Имя участника-пользователя владельца почтового ящика назначения, выполняющего действия в нескольких почтовых ящиках.
The order in which Excel performs operations in formulas Порядок выполнения действий в формулах
Those are essential for future unmanned carrier-based aircraft operations. Это крайне важно для будущих действий беспилотной палубной авиации.
Now it matters what order you do the operations in. Итак в данном случае важен порядок выполнения действий.
The Microsoft Exchange Server Analyzer Tool performs the following operations: Анализатор сервера Microsoft Exchange выполняет следующие действия:
Navies encounter each other at sea by chance during routine operations. ВМС разных стран во время обычных действий в море встречаются друг с другом лишь случайно.
The Event Log displays all the operations executed by the simulator. В "Журнале" отображаются, действия выполненные симулятором.
In the Expiration field, select an expiration date for the operations resource. В поле Истечение срока выберите дату окончания срока действия операционного ресурса.
To examine the DAGs, Exchange Analyzer performs the following operations in order: Для этого анализатор выполняет следующие действия:
But Europeans banks have now dramatically expanded their operations across the EU. Но европейские банки теперь сильно расширили свои действия по всему ЕС.
Operations represent the specific activities that occur to produce the finished product. Операции представляют собой специальные действия, направленные на производство готового продукта.
Russian information operations didn’t end with the collapse of the Soviet Union. С распадом Советского Союза действия русских по распространению дезинформации и политической пропаганды не закончились.
One example of how these guys actually are capable of monetizing their operations: Вот пример того, какие деньги получают эти ребята благодаря своим действиям.
Positioning the S-400 at Kaliningrad could endanger NATO air operations deep into Europe. Если она развернет С-400 в Калининградской области, действия ВВС НАТО глубоко в Европе окажутся под угрозой.
Kyiv should halt military operations and formalize further devolution of power on the Donbas. Киев должен остановить военные действия и официально передать часть властных полномочий Донбассу.
They transmit orders from Moscow and control all government as well as military operations. Они передают приказы из Москвы и контролируют все действия правительства, а также военные операции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !