Exemples d'utilisation de "SHIFT" en anglais avec la traduction "смещать"

<>
We shift the gravitational center of it. Мы смещаем его центр тяжести.
There's no shift, contusion, or bleed. Нет смещения, контузии, кровотечения.
Bioelectric energy and quantum shift indicators are stable. Показатели биоэлектрической энергии и квантового смещения в норме.
That shift came just in the nick of time. И это смещение произошло как раз вовремя.
And this is an example of this paradigm shift. Это пример смещения парадигм.
One common characteristic, then and now, is a power shift. Общей чертой тогда и сейчас является смещение власти.
But Tusk wants to stall that shift or reverse it. Но Таск хочет остановить это смещение или повернуть его вспять.
That is the measure of the power shift in the Union. Этим измеряется смещение власти внутри Европейского Союза.
He calls for a shift to local, collaborative, participatory "design thinking." Он призывает к смещению в сторону "дизайн-мышления", которое ориентировано на местные проблемы и на сотрудничество и участие.
We need to shift that balance back from threat to pleasure. Нам нужно сместить баланс обратно от угрозы к удовольствию.
A sudden shift toward trade protectionism could drive up agricultural commodity prices further. Внезапное смещение политиков к торговому протекционизму может еще больше поднять цены на сельскохозяйственную продукцию.
This power shift will be most obvious in the case of the Commission President. Такое смещение власти будет наиболее очевидным в случае президента Комиссии.
Equally noticeable has been the permanent shift in the region’s political-strategic axis. Столь же заметно стало долгосрочное смещение политико-стратегической оси региона.
The case for a shift to manufacturing remains unproven, because it cannot be proved. Необходимость смещения к производству остается недоказанной, потому что ее нельзя доказать.
One already sees a shift in public opinion toward euro adoption in Denmark and Sweden. Уже можно заметить смещение общественного мнения в пользу принятия евро в Дании и Швеции.
In the process, they would shift some of the policy emphasis from production to consumption. В процессе они сместят некоторые акценты политики от производства к потреблению.
Expensive government bonds will shift demand to mortgage or corporate bonds, pushing up their prices. Дорогие правительственные облигации приведут к смещению спроса на ипотеку и корпоративные облигации, что приведет к росту цен и на них.
Furthermore, increased energy efficiency and shift towards low carbon energy would have positive synergetic effects. Кроме того, повышение энергетической эффективности и смещение акцента на энергоносители с низким содержанием углерода будет иметь позитивный синергетический эффект.
Instead, it will shift demand towards US producers, much as direct foreign-exchange intervention would. Вместо этого, она сместит спрос в сторону американских производителей, аналогично воздействию прямой валютной интервенции.
That continued growth will require China to shift its economic model further from production to consumption. Для сохранения темпов роста Китаю придётся и дальше смещать свою экономическую модель от производства к потреблению.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !