Exemples d'utilisation de "Trade" en anglais

<>
Running in Place on Trade Бег на месте в торговле
• Double-check the trade setup: Перепроверка торговой установки
How to trade using MT4 Как торговать на платформе MT4
$4 for Every Lot You Trade 4$ за каждый торгуемый Вами лот
They are respected throughout the trade. Их уважают во всей отрасли.
WHY CHOOSE TO TRADE SPOT METALS ПОЧЕМУ СТОИТ ТОРГОВАТЬ МЕТАЛЛАМИ СПОТ
Make a trade for rice and miso. Обменяй на рис и мисо.
What do you suggest we tell the Japanese worker whose livelihood depends upon this trade? А что вы предлагаете сообщить японским рабочим, чей доход зависит от этого промысла?
NZD/JPY: sharp unwinding of carry trade looks imminent NZD/JPY: резкое сворачивание операций «кэрри трейд» выглядит неминуемым
Harry had his hands full teaching me a trade. Гарри проводил все свое свободное время со мной, обучая меня ремеслу.
Russia’s nuclear trade has benefited considerably from the current crisis as well. Текущий кризис пошел на пользу и российской ядерной отрасли.
You see, uh, names are my stock and trade, dearie, and yours is. Видишь ли, дорогуша, я промышляю именами, и ты.
China’s Weaponization of Trade Китайская вепонизация торговли
Global trade wars are rare. Глобальные торговые войны – редкое явление.
Using trend lines to trade Как торговать по линиям тренда
Gold continued to trade higher on Wednesday. Золото в среду продолжало торговаться выше.
Further liberalization of farm trade will not ensure food security. Дальнейшая либерализация торговли в сельскохозяйственной отрасли не поможет обеспечить продовольственную безопасность.
But don't dismiss the trade zone entirely. Однако не стоит с ходу сбрасывать торговую зону со счетов.
We trade for beluga caviar and vodka. Мы будем обменивать их на черную икру и водку.
Experts also saw merit in supporting the application of modern designs to traditional materials and crafts in promoting their trade. Эксперты усмотрели также рациональное зерно в поддержке использования современного дизайна при обработке традиционных материалов и создании изделий кустарного промысла в целях поощрения торговли ими.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !