Exemples d'utilisation de "Trained" en anglais

<>
Get trained on the Microsoft cloud Обучение работе с Microsoft Cloud
Third, it has trained village health agents and assigned them to provide malaria control services at the grass-roots level. В-третьих, правительство обучило и направило в деревни сотрудников здравоохранения, которые оказывают услуги по борьбе с малярией на низовом уровне.
Trained technicians for conversions and adaptations. Подготовленные техники по перестройке и подгонке.
Janissaries were trained from youth to be soldiers and were thus highly loyal and effective on the battlefield. Янычаров с детства готовили к воинской службе, и они были очень преданными и боеспособными.
Dr. Yewll was trained to torture humans. Доктор Юл была обучена пытать людей.
Guy was trained in Kali. Парень тренировался в кали.
I was trained by Excalibur. Меня тренировал Экскалибур.
He must be trained like an animal. Их нужно дрессировать как животных.
And I'm not a trained academic. Я не ученый.
You got two fighters out here want to be trained. Там два парня ждут, чтобы их потренировали.
Snipers are trained to go to ground, either in plain sight or, as is the case here, that doesn't work, they blend into the wild. Снайперов тренируют выжидать удобного момента, или просто наводить прицел или, так как в этом случае, это не работает, они сливаются с природой.
We're not sure if the suspect trained the animal. Мы не уверены, но возможно подозреваемый натаскал животное.
Today I am proud to say we have trained and educated over 66 Qatari women filmmakers to edit, tell their own stories in their own voices. Сегодня я с гордостью заявляю, что мы воспитали и обучили больше 66 катарских женщин кинорежиссёров, чтобы те создавали и рассказывали истории своими собственными голосами.
"Of four doctors who trained at Guy's Hospital and who subsequently developed mesothelioma in the past five years," he noted in a letter in 2010, "I am the only one left alive." "Из четырех врачей, которые стажировались в больнице Гая и у которых впоследствии развилась мезотелиома за последние пять лет", отметил он в письме в 2010 году, "я один остался в живых".
Ensure that specialized personnel are trained to identify signs of physical and psychological torture and that their examinations for requalification include awareness of the Convention's requirements; обеспечить подготовку специализированного персонала, позволяющую выявлять признаки физической и психологической пытки, и обеспечить, чтобы программа экзаменов такого переподготовленного персонала предусматривала знание требований Конвенции;
I'm a trained zoo keeper. Я обученный смотритель зоопарка.
There's a closed-circuit television camera trained on you from up there, so you will be under continuous observation. Вон там есть камера системы видеонаблюдения, направленная на вас, так что вы будете под постоянным контролем.
There are many nurses, but most are inadequately trained. Там много медсестёр, но они, как правило, плохо подготовлены.
Briefly, military personnel were trained to perform their duties in accordance with domestic and international law, including the Convention. Говоря кратко, этих сотрудников готовят так, чтобы они выполняли свои функции, уважая национальное законодательство и международное право, в частности Конвенцию.
But he's a properly trained valet! Но он хорошо обученный камердинер!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !