Exemples d'utilisation de "Well" en anglais avec la traduction "правильно"

<>
You did well not to follow his advice. Ты правильно сделал, что не последовал его совету.
But Obama might have done well to remove the bust. Но Обама сделал бы правильно, если бы удалил оттуда этот бюст.
News stories are designed to display well on any device. Новости правильно отображаются на всех устройствах.
Of course, not all foreign-aid money is well spent. Конечно, не все средства, выделяемые в качестве иностранной помощи, расходуются правильно.
News posts are designed to display well on mobile devices. Новости правильно отображаются на мобильных устройствах.
Well, if we did this right, you just step off. Если сделали все правильно, просто сойди с нее.
Although people may feel panicky, they almost always behave well. Хотя люди могут ощущать панические настроения, они почти всегда ведут себя правильно.
Well, I had to do right by my maid of honor. Что ж, я правильно выбрала подружку невесты.
If we use it well, the magician will bargain her life away. Если мы правильно его применим, волшебник будет торговаться за её жизнь.
You would do well, inspector to put it out of your mind. Поступите правильно, инспектор и выбросите это из головы.
The former, if well designed, can lay the foundations for longer-term growth. Первые, если они правильно спланированы, могут заложить основу для долгосрочного роста.
The crisis has shattered the belief that well designed microprudential rules alone are sufficient. Кризис разрушил надежду на то, что одних правильно составленных микропруденциальных нормативов будет достаточно.
If handled well, it could prove more impetus for good behavior than reward for bad. Если все будет сделано правильно, то это, скорее, станет стимулом для хорошего поведения, чем наградой за плохое.
For the most part, the severity and implications of the financial crisis were judged well. По большей части, тяжесть последствий финансового кризиса была оценена правильно.
Well, still, it seems like you have a system, and it's working for you, right? Что ж, кажется, у тебя есть система, и она работает на тебя, правильно?
Yeah, well, bon mot aside, you're correct in guessing the cause of Mr. Wilkes' death. Да, хорошо, остроты в сторону, ты правильно угадал причину смерти мистера Уилкса.
Such programs must be well designed, targeted, and coordinated to give the right incentives to beneficiaries. Такие программы должны быть хорошо продуманными, целевыми и согласованными для того, чтобы правильно стимулировать их участников.
Well, we deduce it by the direction that the ray is traveling as it enters our eye, right? Мы выводим его по направлению распространения луча, по тому, как он попадает в наш глаз, правильно?
The Republican Congress would do well to model the Trump tax cuts on Reagan’s supply-side policies. Республиканский Конгресс поступил бы правильно, взяв политику Рейгана (ориентированную на предложение, а не на спрос) за образец для плана снижения налогов при Трампе.
Well, I don't understand, how can you have one if you can't even pronounce the frigging word? Но я не понимаю, как ты можешь его иметь, если ты этого слова произнести правильно не можешь?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !