Exemples d'utilisation de "WorldWide" en anglais avec la traduction "мировой"

<>
If so, could a worldwide recession follow? Если так, может ли за этим последовать мировое снижение цен?
Energy's a six-trillion-dollar business worldwide. Энергетика - это мировая отрасль размером в 6 триллионов долларов.
If we take a worldwide perspective, it clearly did. В мировом масштабе ответ будет очевидно положительным.
To a worldwide audience hanging on your every word. Что вся мировая общественность будет следить за каждым вашим словом.
And so WorldWide Telescope will be available this spring. Мировой Телескоп станет доступен этой весной.
Why are we faced today with worldwide economic blizzards? Почему мы сегодня сталкиваемся с мировыми экономическими потрясениями?
A Strategy for Building Worldwide Capacities in Science and Technology. стратегия по созданию мирового потенциала в области науки и техники".
So the signs of a worldwide economic slowdown have increased. Итак, признаки замедления развития мировой экономики становятся все более очевидными.
Two letters, an L and an O, now a worldwide force. Две буквы, Л и О, теперь - мировая сила.
Nothing can excuse the seeming indifference displayed by our worldwide silence. Ничто не может оправдать видимое безразличие, которое выражается в нашем мировом молчании.
There is nothing resembling the old worldwide political and ideological clash. В нем нет ничего напоминающего прежнее политическое и идеологическое столкновение мирового масштаба.
The smoke alarm has saved perhaps hundreds of thousands of lives, worldwide. Противопожарная сигнализация спасла наверное сотни тысяч жизней, в мировом масштабе.
Will these fears fuel enough economic hesitation to bring on another worldwide recession? Смогут ли подобные страхи привести к такому росту уровня экономических сомнений, что они вызовут новую мировую рецессию?
Since the 1950s, worldwide production has increased by a factor of one hundred. С 1950 года их мировое производство увеличилось в сто раз.
There is, however, another way to look at the worldwide surge of populism. Однако на мировую волну популизма можно взглянуть и по-другому.
And we may have invented excess, but the problem of waste is worldwide. Да, мы, возможно, создали изобилие, но вместе с этим и мировую проблему отходов.
The worldwide operational nominal capacity for MOX fuel fabrication is approximately 300 tHM/a. Номинальные действующие мировые производственные мощности для изготовления МОХ топлива составляют приблизительно 300 ттм/год.
The Internet has brought together a worldwide community of the alienated and the embittered. Интернет лишь объединил мировое сообщество отвергнутых и озлобленных.
Public opinion condemns America worldwide, and our troops in Iraq are paying the price. Мировое общественное мнение осуждает Америку, а расплачиваются наши войска в Ираке.
A worldwide effort is needed to understand changes in all parts of the world. Для того чтобы понять изменения во всех частях мира, необходимы усилия на мировом уровне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !