Exemples d'utilisation de "acceptable" en anglais

<>
Acceptable use of our services Приемлемое использование наших сервисов
Either of these are acceptable. Допустимы оба этих способа проведения линий.
I mean, we want to build frameworks in a way that makes it acceptable and makes it, you know, productive down the road. Ведь мы хотим построить структуру таким образом, чтобы в дальнейшем она была приятной и эффективной.
This is also an acceptable size. Это тоже абсолютно приемлемая величина.
CHANGES TO THE ACCEPTABLE USE POLICY Изменения политики допустимого использования
Investors have low expectations after the disappointing Q1 GDP report out of the US, so any positive number would be see as acceptable for peso traders. Ожидания инвесторов небольшие после разочаровывающего отчета ВВП США за 1-й квартал, поэтому хороший показатель воспринялся бы как приятная новость для трейдеров песо.
Oppression is only acceptable for others. Подавление приемлемо только по отношению к другим.
Power drop off is within acceptable range. Падение напряжения в пределах допустимого.
Is that an acceptable price to pay? Является ли это приемлемой ценой?
Here's an example of a acceptable use case. Вот пример допустимого использования функции.
That outcome should be acceptable to everyone. Такой результат должен быть приемлемым для каждого.
Perhaps you've been breaching acceptable noise levels as well. Возможно, у вас ещё и допустимые уровни шума превышались.
Diplomacy may reach an acceptable agreed outcome. Дипломатия может добиться приемлемого и согласованного решения.
Each organization should determine for itself what an acceptable value is. Каждая организация должна сама для себя определить допустимое значение.
"Victor's justice" is no longer acceptable. "Правосудие победителя" больше не приемлемо.
The maxbuffersize registry key also limits the acceptable size for email attachments. Ключ реестра maxbuffersize также ограничивает допустимый размер вложений электронной почты.
The peppers must be of acceptable freshness. Стручки перца должны иметь приемлемую степень свежести.
Click the examples link to view the acceptable formats for your entries. Щелкните ссылку примеры, чтобы просмотреть допустимые форматы записей.
And the only acceptable answer is - - yes. И только один ответ приемлем - Да
Is it acceptable for a packer address to be in another country? Допустимо ли, чтобы адрес упаковщика относился к другой стране?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !