Verwendungsbeispiele von "acceptance credit" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
There are a host of intricacies regarding the use and acceptance of ERUs that are not the focus of this paper, but the basic idea is that a company or government in a country needing to meet its emission reduction targets might receive credit for an approved project that reduces GHG emissions in another country with emission targets (UNFCCC, 2002). Однако основная мысль состоит в том, что компания или правительство той или иной страны, которой нужно достигнуть определенные для нее цели сокращения выбросов, может получить кредит на выбросы за одобренный проект, обеспечивающий сокращение выбросов ПГ в другой стране, также имеющей цели по сокращению выбросов (РКИКООН, 2002 год).
Pay in full the secured obligation after default and until the disposition, acceptance or collection of an encumbered asset by the secured creditor, and thereby obtain a release from the security right of all encumbered assets securing that obligation, provided that all commitments of the secured creditor to extend credit have terminated; полностью оплатить обеспеченное обязательство после факта неисполнения и до реализации, принятия или инкассации обремененных активов обеспеченным кредитором и тем самым получить освобождение от обеспечительного права во всех обремененных активах, обеспечивающих это обязательство, при условии, что все обязательства обеспеченного кредитора по кредиту прекращены;
Supporting networks are also required, both technical and professional, as well as access to credit and venture capital, and support or at least acceptance of groups who might feel that their power or position is being challenged. Нужны также структуры поддержки, как технической, так и профессиональной, а также доступ к кредитному и высокорисковому капиталу и поддержка или, по крайней мере, принятие со стороны групп, которые могут опасаться за свою власть или положение.
Supporting technical assistance and infrastructure are also required as well as access to credit and venture capital and the support or at least acceptance of groups who might feel that their power or position is being challenged. Необходимы также техническое содействие и вспомогательная инфраструктура, равно как и доступ к кредитному и венчурному капиталу и поддержка или, по крайней мере, признание со стороны групп, которые могут опасаться, что их власти или положению бросается вызов.
In support of its claim, Shah provided incomplete extracts of the contracts relating to the six projects; some statements of completed work; some approved payment certificates; a list of insurance and export credit guarantees; copies of financial statements; and some provisional and final acceptance certificates. В обоснование своей претензии корпорация " Шах " предоставила неполные выдержки из контрактов по шести проектам; некоторые отчеты о законченных работах; ряд заверенных справок о платежах; перечень страховых и экспортных кредитных гарантий, копии финансовых отчетов; несколько актов предварительной и окончательной приемки.
Further policy action in this area could focus on designing special credit schemes for long-term investment financing of SMEs with prolonged grace periods, and introducing more relaxed collateral acceptance rules. Дальнейшие действия в этой области на уровне политики можно было бы сфокусировать на создании специальных схем кредитования для долгосрочного инвестиционного финансирования МСП, предусматривающих более длительные льготные периоды, и на введении более гибких правил принятия обеспечения.
The International Conference recommended to Governments to design, in consultation with banking institutions, measures facilitating the access of SMEs to bank finance, in particular special credit schemes for long-term investment financing with prolonged grace periods, loan guarantees provided via public-private SME-focused programmes, and more favourable collateral acceptance rules. Международная конференция рекомендовала правительствам в консультации с банковскими учреждениями разработать меры по облегчению доступа МСП к банковскому финансированию, в частности специальные схемы кредитования для долгосрочного инвестиционного финансирования, предусматривающие более длительные льготные периоды, кредитные гарантии в рамках частно-государственных программ, конкретно ориентированных на МСП, и более благоприятные правила принятия обеспечения.
In consultation with banking institutions, design measures facilitating access of SMEs to bank finance, in particular special credit schemes for long-term investment financing, including prolonged grace periods, loan guarantees provided via public-private SME-focused programmes, and more favourable collateral acceptance rules. В консультации с банковскими учреждениями разработать меры по облегчению доступа МСП к банковскому финансированию, и в частности специальным схемам кредитования для долгосрочного инвестиционного финансирования, включая более длительные льготные периоды, кредитные гарантии в рамках частно-государственных программ, конкретно ориентированных на МСП, и более благоприятные правила принятия обеспечения.
Good will acceptance of returned goods only in original packaging! Возврат только в оригинальной упаковке товара.
Which credit cards can I use? Какие кредитные карты я могу использовать?
Time for acceptance and effective date Время для принятия и дата вступления в силу
Your credit card, please. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
We enclose a bill that is payable 3 months after sight and ask you to return it upon acceptance. Мы прилагаем вексель, просроченный на три месяца, и просим Вас возвратить его по акцептовании.
Credit cards are useful but dangerous. Кредитные карты удобны, но опасны.
documents against acceptance. деньги по акцепту.
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping. Том почти всегда использует кредитную карту, когда идёт за покупками.
We enclose the Acceptance Protocol. Прилагаем акт приемки.
Please give me your credit card. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
Your Acceptance Вы принимаете
Can I use my credit card? Могу я воспользоваться кредитной карточкой?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!