Exemples d'utilisation de "air forces" en anglais

<>
It served in the air forces of more than 40 nations. Он находился на вооружении в ВВС 40 с лишним стран.
Eventually it served with the air forces of 35 nations. В конечном итоге этот истребитель использовался военно-воздушными силами 35 странах.
There can be no doubt that both ground and air forces of IDF would have been fully aware of their locations. Не может быть никаких сомнений в том, что сухопутные и воздушные силы ИСО были полностью осведомлены об их местоположении.
Air forces continued to buy the MiG-21 for a long time. ВВС разных стран покупали МиГ-21 на протяжении долгих лет.
One growth area for Chinese air forces is naval aviation. Одной из областей роста в китайских военно-воздушных силах является военно-морская авиация.
But the win was clouded by the poor performance of Russian ground and air forces in what had turned out to be a far messier and bloodier campaign than the Kremlin envisioned. Победу омрачало только одно: кампания оказалась намного беспорядочнее и кровопролитнее, чем ожидал Кремль, и российские сухопутные и воздушные силы показали себя в ней не самым лучшим образом.
The 5 Most Lethal Navies, Armies and Air Forces on the Planet 5 самых смертоносных ВМС, сухопутных сил и ВВС на планете
Santa’s Workshop now fields one of the world’s largest air forces. Сегодня Мастерская Санта-Клауса может похвастать одними из самых крупных военно-воздушных сил в мире.
He is particularly concerned with the constitutional provision that prohibits Japan from maintaining “land, sea, and air forces,” arguing that it seems to be in direct contradiction with the existence of the country’s Self-Defense Forces. Он особенно озабочен конституционным положением, запрещающим Японии иметь «наземные, морские и воздушные силы», и утверждает, что оно прямо противоречит существованию Сил самообороны страны.
Of course, it is not only air forces that fly fighter aircraft. Разумеется, самолеты использовали не только ВВС.
In every war, armies, navies, and air forces fight with old, even archaic equipment. В любой войне армия, военно-морской флот и военно-воздушные силы воюют, используя старое, или даже архаичное оборудование.
This indicates that, over time, there is a real risk that Qaddafi’s forces will be able to catch NATO napping, overpower the rebel ground forces and get into Benghazi, where amid the city’s civilian population and urban terrain, NATO air forces will find it very difficult to stop them from reasserting control and slaughtering the population. Это указывает на реальную опасность, что со временем силы Каддафи смогут застать НАТО врасплох, одолеть наземные силы повстанцев и войти в Бенгази, а там среди гражданского населения и в условиях городской местности воздушным силам НАТО будет очень трудно помешать им восстановить контроль и расправляться с людьми.
Pact air forces might simply press on without attempting to destroy NATO air defenses. ВВС Варшавского договора должны были просто спешно продвигаться вперед, не пытаясь уничтожить противовоздушную оборону НАТО.
So, considering the above, today, what nations have the top navies, top armies and air forces? С учетом сказанного, возникает вопрос — а какие нации сегодня обладают лучшими военно-морскими силами, лучшими сухопутными и военно-воздушными силами?
Air forces field missile-armed combat aircraft capable of venturing hundreds of miles seaward. А ВВС выставят боевые самолеты-ракетоносцы, способные действовать на удалении сотен миль от берега.
Qualifying the five most powerful air forces in the world is certainly a difficult and challenging proposition. Оценить пять самых мощных в мире военно-воздушных сил — это, несомненно, сложная и интересная задача.
The Iskander can put pressure on NATO missile defenses, but also on NATO air forces. «Искандер» способен оказывать мощную нагрузку на натовскую ПРО, а также на ВВС Североатлантического альянса.
The MiG-21 currently serves in eighteen air forces worldwide, including two members of NATO (Romania and Croatia). Сейчас советский истребитель состоит на вооружении военно-воздушных сил 18 стран, в том числе двух государств-членов НАТО — Румынии и Хорватии.
Numerous Frogfoots have already served in the fight against ISIS, flying in the Iraqi and Iranian air forces. Су-25 уже давно воюет с боевиками ИГИЛ в составе иракских и иранских ВВС.
There are large, well-trained and well-equipped air forces that are obvious candidates for such a list. Существуют крупные, хорошо подготовленные и хорошо оснащенные военно-воздушные силы, которые являются явными кандидатами в этот список.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !