Exemples d'utilisation de "annoying" en anglais avec la traduction "раздражать"

<>
Does this count as annoying? А вот это считается раздражающим?
Future gal is so annoying. Девчёнка будущего весьма раздражает.
Get out and stop annoying me! Убирайся вон и не раздражай меня!
He's really annoying, and clingy. Он на самом деле раздражающий и прилипчивый.
He's annoying, he's maddening. Он раздражает, он сводит с ума.
So, you think my chattiness is annoying? Итак, ты думаешь, моя болтливость раздражает?
It's pretty annoying for the fishermen. Рыбаков это довольно сильно раздражает.
How many of you found it really, really annoying? Скольким из вас это показалось очень, очень раздражающим?
Yeah, they're just slobbery, annoying, needy little bastards. Да, они просто слюнявые, раздражающие, постоянно в чем-то нуждающиеся ублюдки.
They look like TV cameras, monitors, annoying radio mics. они выглядят телекамерами, мониторами, раздражающими радиоштуками.
Want to know who else thought my chattiness was annoying? Хочешь знать, кто еще считал, что моя болтовня раздражает?
The sound was annoying but harmless to the human body. Звук был раздражающим, но безопасным для человеческого тела.
And be kind of annoying, but in a loveable way. И таким, раздражающим, но в хорошем смысле.
Josephine, use your annoying voice to make the mother ship sound. Джозефина, используй свой раздражающий голос для озвучки флагмана.
Just bear with me while I take off these annoying pants. Просто потерпите пока я буду снимать эти раздражающие штаны.
Because what am I to you, The annoying bloke in the tracksuits? Потому что я для тебя кто, раздражающий тип в тренировочном костюме?
You know, Aliza, the way you suck on candy is really annoying. Знаешь, ужасно раздражает, Ализа, как ты сосешь конфетку.
But during a Christmas party - at dinner actually - it's very annoying. Но в Рождество, за ужином, это всех раздражает.
There is nothing more annoying than an entitled chick in a skater dress. Ничто так не раздражает, как чванливая девица в коротком платьице.
So the idea is we can make advertising useful, not just annoying, right? Так реклама становится полезной, а не просто раздражающей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !