Exemples d'utilisation de "anonymous" en anglais

<>
Playing the anonymous source card? Разыграть карту с анонимным источником?
We must never forget the seemingly anonymous victims of Castro's "acts of rejection." Мы не должны забывать о безымянных жертвах "отречения от предателей" Кастро.
Configure the connections as anonymous. настройка анонимных соединений;
Everyone wanted to flee war, even if that meant leaving anonymous women and children behind. Каждый хотел убежать от войны - даже если это означало занять место безымянных женщин и детей.
It's not Daters Anonymous. Это же не Анонимные Свидания.
If we do not want to be overrun by anonymous forces, the principles of freedom, equality and solidarity - the foundation of stability and prosperity in Western democracies - must start working globally. Если мы не хотим, чтобы нас одолели безымянные силы, то принципы свободы, равенства и солидарности - основа стабильности и процветания в западных демократических государствах - должны начать работать в глобальном масштабе.
Foy sent two anonymous letters. Фой послал два анонимных письма.
I want you to think that every bite connects you to the past and the future: to these anonymous farmers, that first bred the first wheat varieties; and to the farmers of today, who've been making this. And you don't even know who they are. Я хочу, чтобы вы думали о том, как каждый кусок хлеба соединяет вас с прошлым и будущим, с теми безымянными фермерами, выведшими первые сорта пшеницы, и фермерами наших дней, вырастившими эту пшеницу. Вы даже не знаете, кто они.
Messages sent by anonymous senders. Сообщения от анонимных отправителей.
Allow anonymous relay on Exchange servers Включение анонимной ретрансляции на серверах Exchange
I'm not an anonymous Andy. Не, я не хочу быть анонимным ябедой.
Our anonymous tipster is Douglas Fisher. Наш анонимный вор - Дуглас Фишер.
Is this a philanderers anonymous intervention? Это что, встреча Анонимных Бабников?
The network hosts are considered anonymous senders. Узлы сети считаются анонимными отправителями.
Keep in mind that reports are anonymous. Помните, что жалобы анонимны.
Accepts anonymous connections from external SMTP servers. Принимает анонимные подключения от внешних серверов SMTP.
They're completely anonymous, as it were. Как оказалось, они полностью анонимны.
Messages that were sent by anonymous senders. Сообщения от анонимных отправителей.
She was also receiving anonymous text messages. А еще она получала анонимные сообщения.
Only the anonymous tip screwed you up. Только анонимный осведомитель испортил всё.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !