Usage examples of "appendix table" in English with translation to Russian

<>
The results of this exercise, showing total tax revenue as a percentage of GDP, are reported in appendix table A10. Полученные в результате такой операции данные, показывающие совокупные налоговые поступления в процентах от ВВП, приводятся в таблице A10 добавления.
Figures I, II and III summarize the data of appendix table A1 for the year 2000 in a different way. На рисунках I, II и III данные таблицы А1 добавления за 2000 год приводятся в иной форме.
Appendix table A5 reports available data by country from 1990 through 2002 on the importance in total tax revenue of four broad types of taxes: direct taxes on income and wealth, taxes on wages, taxes on sales (including value-added taxes) and taxes on international trade. В таблице А5 добавления в разбивке по странам приводятся имеющиеся данные за период с 1990 по 2002 год о доле в совокупных налоговых поступлениях четырех общих видов налогов: прямых налогов на доходы и имущество, налогов на заработную плату, налогов с оборота (включая налоги на добавленную стоимость) и налогов на международную торговлю.
An interim report showing expenditures as of 31 May 2008, together with projected expenditures by 31 December 2008, is also available in appendix II, table 3. В добавлении II можно найти также промежуточный отчет о расходах по состоянию на 31 декабря 2008 года и сведения о расходах, запланированных на период до 31 декабря 2008 года.
An interim report showing expenditure as of 31 May 2008 and projected expenditure by 31 December 2008 is also provided in appendix II, table 1. Промежуточный доклад, отражающий расходы по состоянию на 31 мая 2008 года, и прогнозируемые расходы к 31 декабря 2008 года также приводятся в добавлении II, таблица 1.
The haulier must bring with him Appendix B.5, Table 3, from ADR 1999. Перевозчик должен иметь при себе таблицу 3 добавления В.5 ДОПОГ 1999 года.
If the cargo tanks are not empty, double-hull spaces and double bottoms may be filled with ballast water provided this has been taken into account in the damage-control plan and the ballast tanks are not filled to more than 90 % of their capacity and provided this is not prohibited in the list of substances of Appendix 4 column (20) of Table C of Chapter 3.2. Если грузовые танки загружены, междубортовые пространства и междудонные пространства могут заполняться водяным балластом при условии, что это учтено в плане борьбы за живучесть судна, балластные цистерны заполнены не более чем на 90 % их вместимости и в колонке 20 таблицы С, содержащейся в главе 3.2 перечне веществ, приведенном в добавлении 4, не предусмотрено запрещения на этот счет.
Sampling shall be permitted only if a device prescribed in the list of substances (Appendix 4) column (13) of Table C of Chapter 3.2 or a device ensuring a higher level of safety is used. Взятие проб допускается лишь с помощью устройства, предписанного в колонке 13 таблицы С, содержащейся в главе 3.2 перечне веществ (добавление 4), или с помощью устройства более высокого уровня безопасности.
Annex 8, appendix 3, paragraph 3.2.1., table 2, insert the missing row 13, to read: Приложение 8, добавление 3, пункт 3.2.1, таблица 2, включить следующую недостающую строку 13:
There are also links at the end of each chapter and appendix to go to the next chapter or return to this table of contents. В конце каждой главы и приложения также есть ссылки для перехода к следующей главе или возврата к содержанию.
Mr. MOHANTY (Managing Director, Field Operations and Administration Division) explained, in reply to a point raised in the debate, that table 9 in appendix A of the Annual Report concerned regular and operational budget net expenditures and did not include the resources that came from donors. Г-н МОХАНТИ (Директор-управляющий От-дела операций на местах и администрации) в ответ на вопрос, поднятый в ходе прений, разъясняет, что в таблице 9 добавления А Ежегодного доклада указаны чистые расходы по регулярному и оперативному бюджету и не включены средства, полученные от до-норов.
This alternative position shall be included as an information in the table 1 given in Appendix 3 to this annex. Это альтернативное положение должно указываться в таблице 1, приведенной в добавлении 3 к настоящему приложению. Рис.
These alternative positions shall be included as information in table 2 given in Appendix 3 to this annex. Эти альтернативные положения должны указываться в таблице 2, приведенной в добавлении 3 к настоящему приложению.
The shape factor C to be used for full ends is given in the table and in the graphs contained in Appendix 4 to this annex. Коэффициент геометрической формы C, используемый для всего основания, приводится в таблице и на графике, содержащихся в добавлении 4 к настоящему приложению.
The cargo tanks of a closed tank vessel, loaded or empty, which have not been cleaned of substances for which the use of a closed tank vessel of type C or type N with anti-explosion protection is prescribed in columns (6) and (7) of Table C of Chapter 3.2 the list of substances (Appendix 4) shall be inerted in accordance with marginal 210 418 [7.2.4.18]. В грузовых танках танкера закрытого типа, груженых или порожних и не очищенных от веществ, для перевозки которых в соответствии с колонками 6 и 7 таблицы С, содержащейся в главе 3.2, перечнем веществ (добавление 4) предписывается использование закрытого танкера типа C или N, оборудованного средствами защиты от взрывов, должна создаваться инертная атмосфера в соответствии с маргинальным номером 210 418 [пунктом 7.2.4.18].
These seed potatoes must be produced from officially certified nuclear stock which has been tested for, as a minimum, the pests listed in Table 1 and using the test methods prescribed in Appendix I of the EPPO Seed Potato Certification Scheme. Этот семенной картофель должен быть получен из официально сертифицированного исходного семенного материала, проверенного как минимум на предмет его поражения вредителями, перечисленными в таблице 1, с использованием методов проверки, указанных в добавлении I к Схеме сертификации семенного картофеля ЕППО.
The degree of filling given in column (11) of Table C of Chapter 3.2 the list of substances of Appendix 4 shall, however, not be exceeded. Однако при этом степень наполнения, указанная в колонке 11 таблицы С, содержащейся в главе 3.2, перечне веществ, приведенном в добавлении 4, не должна превышаться.
A table showing the staffing situation of the secretariat as of 30 May 2006 is provided in appendix IV. Таблицу со штатным расписанием секретариата по состоянию на 30 мая 2006 года можно найти в добавлении IV.
A table showing the staffing situation of the secretariat as of 30 April 2005 is provided in appendix IV. Таблицу со штатным расписанием секретариата по состоянию на 30 апреля 2005 года можно найти в добавлении IV.
The proposed changes include the title of the document; additional references in the text to the location of resource changes (herein); the inclusion of a new table in paragraph 6; and expansion of the preliminary indicative estimates for the biennium (appendix). Предлагаемые изменения в названии документа; дополнительные ссылки в тексте на изменения в объеме ресурсов (выделены курсивом); включение новой таблицы в пункте 6; увеличение предварительной ориентировочной сметы на двухгодичный период (добавление). Макет набросков бюджетаa
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!