Ejemplos del uso de "are infected" en inglés

<>
Forty percent are infected. Инфицированы сорок процентов
Some patients actually are infected with flu; У некоторых пациентов действительно грипп;
A criminal law that makes it preferable for carriers of HIV not to know that they are infected and capable of spreading it to others, including their loved ones, seems particularly suited to Mr. Bumble's condemnation. Уголовное право, которое делает так, чтобы носители ВИЧ предпочитали не знать о том, что они инфицированы и способны передать инфекцию другим, включая своих любимых, кажется, в высшей степени достойно порицания мистера Бамбла.
Less well known is the fact that cats and dogs are infected by a coronavirus that can also cause disease in pigs. Но мало кто знает, что собаки и кошки, зараженные коронавирусом, способны передать болезнь свиньям.
Indeed, an estimated 40 million people throughout the world are infected with HIV; Действительно, количество ВИЧ-инфицированных по всему миру оценивается в 40 миллионов человек;
Some 50 million people are infected with tubercle bacilli that are MDR. Около 50 миллионов человек заражено туберкулезной палочкой с МЛУ.
Islamist opposition to vaccination programs is often attributed to the belief that vaccines are a Western conspiracy to harm Muslims, and that the vaccines sterilize children, are infected with HIV, or contain pork. Исламистская оппозиция программам вакцинации часто связывается с убеждением мусульман о том, что все вакцины – это заговор Запада для нанесения вреда мусульманам, и что эти вакцины стерилизуют детей, заражены СПИДом (ВИЧ) или содержат свинину.
These realities prevent people who believe they are infected with TB from seeking treatment. Такая действительность мешает людям, которые думают, что они заразились туберкулезом, обратиться за лечением.
For most of the world, the biggest challenge is ensuring that by 2020 at least 90% of HIV-positive individuals are tested and learn that they are infected – the first of the three 90s. В большинстве стран мира главные трудности связаны с первым показателем из трёх: необходимо, чтобы к 2020 году как минимум 90% ВИЧ-позитивных людей сдали анализы и узнали, что они заражены.
The 90-90-90 program aims to ensure that by the year 2020, 90% of all HIV-infected individuals know that they are infected (the first 90); 90% of all those who know they are infected are receiving ARV treatment (the second 90); and 90% of all those receiving ARV treatment successfully suppress the HIV virus in the blood. Цель программы 90-90-90 – гарантировать, что к 2020 году 90% всех ВИЧ-инфицированных будут знать, что они заражены (первые 90); 90% из тех, кто знает о своей болезни, начнут получать АРВ-лечение (вторые 90); а 90% тех, кто проходит АРВ-терапию, успешно подавят вирус в своей крови.
Some patients actually are infected with flu; others have colds or other respiratory infections, many of which also peak in the winter. У некоторых пациентов действительно грипп; у других простуды или другие респираторные инфекции, многие из которых также достигают своего пика зимой.
Russia may be willfully underreporting its TB burden, and some African countries do not know how many of their citizens are infected. Россия, возможно, умышленно занижает данные о туберкулёзе, а в некоторых африканских странах просто не знают, сколько граждан инфицировано.
Indeed, an estimated 40 million people throughout the world are infected with HIV; nearly three million died of AIDS in 2006 alone. Действительно, количество ВИЧ-инфицированных по всему миру оценивается в 40 миллионов человек; только в 2006 году от СПИДа умерло почти три миллиона человек.
And the size of these bubbles, the size of the bubbles here, that shows how many are infected in each country, and the color is the continent. А размер кружков, вот этих кружков, соответствует количеству инфицированных в каждой стране. Цвет кружка указывает на континент.
This might not sound like a large number, but in a country with 76 million people, it means there are 930,000 that are infected. И может показаться, что это не такая уж большая цифра, но для страны, где живет 76 миллионов человек, это означает, что 930.000 человек заражены.
If you think that 25 million people are infected, if you think that the UNAIDS numbers are much too high, maybe that's more like 10 or 15 million. Если вы думаете, что 25 миллионов людей заражены, если вы думаете, что цифры ЮНЭЙДС завышены, возможно, их около 10 или 15 миллионов.
About 20 percent of the adult population are infected. Около 20% взрослых инфицировано.
The vast majority of people who are infected with the polio virus show absolutely no sign of the disease. У большинства людей, зараженных вирусом полиомиелита, не выявлено вообще никаких признаков болезни.
And the reason for this shape is that at the very beginning, let's say one or two people are infected, or affected by the thing and then they affect, or infect, two people, who in turn affect four, eight, 16 and so forth, and you get the epidemic growth phase of the curve. А причина такой формы в том, что в самом начале допустим, один или два человека оказываются под влиянием или заражены, потом они влияют или заражают двух людей, которые, в свою очередь, влияют на 4, 8, 16 и так далее, и на кривой вы получите стадию роста эпидемии.
You probably know that roughly 25 million people in Africa are infected with the virus, that AIDS is a disease of poverty, and that if we can bring Africa out of poverty, we would decrease AIDS as well. Вы, наверное, знаете, что около 25 миллионов людей в Африке заражены этим вирусом, и что СПИД - болезнь нищих. Поэтому, если нам удастся вывести Африку из нищеты, мы сможем уменьшить и распространение СПИДа.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.