Exemples d'utilisation de "attached" en anglais
Traductions:
tous2278
прилагать468
прикреплять245
присоединять188
прикрепляться167
присоединяться145
подключать66
приложенный51
привязывать25
крепиться21
приобщать20
прикомандировывать4
пристраивать2
приделывать1
autres traductions875
Perform action attached to a push notification
Выполнение действий, присоединенных к push-уведомлению
The faceplate is a plastic cover attached to the front of the original Xbox 360 console.
Лицевая панель — это пластмассовая крышка, которая крепится к передней части предыдущей версии консоли Xbox 360.
This progress is reflected in the matrices attached to this paper.
Этот прогресс отражен в матрицах, приобщаемых к настоящей записке.
The OIOS investigators in UNMIK conducted, inter alia, an inquiry into an allegation of corruption of an UNMIK staff member attached to the Municipality of Pristina.
Следователи УСВН в МООНК провели, в частности, расследование обвинений в коррупции в адрес одного из сотрудников МООНК, прикомандированного к муниципалитету Приштины.
Project attached to service agreement [AX 2012]
Проект, присоединенный к соглашению на обслуживание [AX 2012]
Disconnect wireless devices attached to the computer.
Отсоедините беспроводные устройства, подключенные к компьютеру.
Electronic receipts are attached to the expense report.
К отчету о расходах присоединяются электронные квитанции.
Particularly, profiles contain information about experts attached.
В частности, в профилях сохраняется информация о прикрепленных советниках.
I hope you weren't attached to that fountain pen.
Надеюсь, вы были не слишком привязаны к той перьевой авторучке.
Attached to this report is the most current draft of the door lock and door component gtr, including all associated appendices.
К настоящему докладу прилагается самый последний проект гтп, касающихся дверных замков и элементов крепления дверей, включая все соответствующие добавления.
Any additional relevant information may be attached, e. g. maps, photos, reports from relevant agencies, IGOs, NGOs, etc.
Может быть приобщена любая дополнительная соответствующая информация, например карты, фотоснимки, доклады от соответствующих учреждений, МПО, НПО и т.д.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité