Exemples d’usage de "baser feeling" en anglais avec traduction en russe

<>
I have a feeling that I have been here before. У меня такое чувство, что я уже был здесь раньше.
I wasn't aware that you were feeling so bad. Я не был осведомлён что вы чувствуете себя так плохо.
I recall feeling so good at that time. Я вспоминаю, как мне тогда было хорошо
I'm feeling pretty confident. Я вполне уверен.
I'm not feeling well. Мне не очень хорошо.
We couldn't help feeling sorry for her. Мы не могли не посочувствовать ей.
Feeling the house shake, I ran out into the street. Почувствовав, как трясётся дом, я выбежал на улицу.
I have a feeling that something is lacking in my life. Мне кажется, чего-то в моей жизни не хватает.
I have a feeling he is right. Я чувствую, что он прав.
"What kind of feeling?" the shopkeeper asked. —Что за чувство?—спросила продавщица.
I'm just not feeling up to it right now. Я просто не в состоянии сейчас сделать это.
My mother's feeling better. Моя мать чувствует себя лучше.
Feeling sleepy, I went to bed. Почувствовал сонливость, я пошёл спать.
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well. Сьюзи не смогла поучаствовать в игре, потому что чувствовала себя не очень хорошо.
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take. Гм. Мне кажется, что я заблужусь, по какой бы дороге я не пошёл.
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds. В эти дни, когда я слышу по новостям об этих ужасных случаях, мне всё больше кажется, что молодёжь больше не может различать реальный и виртуальный мир.
Tom couldn't shake the feeling that someone was watching him. Том не мог отделаться от ощущения, что за ним следят.
Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is. Скука - это ощущение траты времени от любого занятия; ясность ума - это сознание того, что трата времени невозможна.
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). Аналогично, самые сильные причины для остановки обычно те, которые приносят краткосрочную выгоду (например, чтобы почувствовать себя здоровым и более привлекательным).
He is devoid of human feeling. Он лишён человеческих эмоций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !