Exemples d’usage de "cease" en anglais avec traduction en russe

<>
This prattling voice will cease forever! Этот визгливый голос умолкнет навсегда!
Hatreds never cease by hatreds in this world. Ненависть в этом мире никогда не победить ненавистью.
Okay, I created my own Cease and Desist order. Вот, я напечатала своё предписание о приостановке незаконной деятельности.
We received a cease and desist order from Blowtorch. Мы воздерживаемся от дел, связанных с "Паяльной лампой".
The illegal raids, unauthorized flights and bombardment of neighbouring territories must cease. Необходимо положить конец незаконным вторжениям, несанкционированным облетам и бомбардировкам соседних территорий.
Should they cease to support the US, the unique transatlantic partnership could disintegrate. Отказ в поддержке Соединенным Штатам может привести к распаду единственного в своем роде трансатлантического партнерства.
Based on discoveries in the caves this cease and desist order is effective immediately. Что касается этих пещер, этот приказ о запрещении противоправных действий вступает в силу немедленно.
Now, put the pooch somewhere where my trousers will cease to cast their spell. Теперь устрой собаку туда, где не будет чувствоваться запах моих брюк.
If they don’t, Europe will largely cease to matter when the going gets rough. Если этого не произойдет, Европа потеряет свое влияние, когда положение усложнится еще больше.
It's a "cease and desist" order from Dr. Blair And the rest of the board. Это "приказ о запрещении противоправных действий" от доктора Блэр и попечительского совета больницы.
The Criminal Code provides that the regulations listing an organization cease to have effect after two years. Уголовный кодекс предусматривает, что положения о включении организации в список террористических утратят силу по истечении двух лет.
However, future events or conditions may cause the Company to cease to continue as a going concern. Однако будущие события или условия могут привести к тому, что Компания утратит способность продолжать непрерывно свою деятельность.
decline to act where there is a potential conflict or cease engaging in the activity leading to the conflict; отказаться от деятельности в условиях потенциального конфликта или от будущей деятельности, ведущей к конфликту;
When they cease their large-scale dollar-purchase programs, the value of the dollar will fall - and it will fall hard. И когда они приостановят свои крупные программы закупок долларов, стоимость доллара упадет - и упадет значительно.
If an individual is absent from work without authorization, payment of salary and allowances shall cease for the period of unauthorized absence. Если сотрудник отсутствует на работе без разрешения, то за период отсутствия без разрешения выплата оклада и надбавок не производится.
After 1 April 2006, independent contractor contracts will cease and all non-core and surge capacity will be managed through the sub-contract. После 1 апреля 2006 года контракты с независимыми подрядчиками будут расторгнуты и все неосновные и неотложные работы будут выполняться методом субподряда.
She's already filed a cease and desist order to have every check in Meghan's account frozen pending an investigation into fraud. Она уже подала заявление на ордер о запрещении продолжения деятельности, чтобы заморозить все чеки на счетах Меган в ожидании расследования мошенничества.
If a staff member is absent from work without authorization, payment of salary and allowances shall cease for the period of unauthorized absence. Если сотрудник отсутствует на работе без разрешения, то за период отсутствия без разрешения выплата оклада и надбавок не производится.
If short-sighted national economic policies threaten the euro, they will spark powerful countervailing political pressures on offending parties to cease and desist. Если близорукая экономическая политика каких-либо стран будет угрожать евро, согрешившим сторонам немедленно окажут жесткое политическое противодействие для того, чтобы установить мир и спокойствие.
In fact, if everyone indexed, capital markets would cease to provide the relatively efficient security prices that make indexing an attractive strategy for some investors. В самом деле, если все вкладываются в индекс, рынки капитала не смогут предоставлять относительно эффективные цены инструментов, которые и делают индексы привлекательной стратегией для некоторых инвесторов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !