Exemples d'utilisation de "chi square test" en anglais
Keep three samples or three square test pieces of at least 300 x 300 mm in a vertical position for two weeks in a closed container in which the temperature is maintained at 50 ± 2°C and the relative humidity at 95 ± 4 per cent.
Три пробы или три образца квадратной формы размерами не менее 300 х 300 мм выдерживаются в вертикальном положении в течение двух недель в закрытой камере, где поддерживается температура 50°С ± 2°С и относительная влажность 95°С ± 4 %.
Take a cotton cloth approximately 150 mm square and a quantity approximately 25 ml of a solvent consisting of test liquid B in accordance with ISO 1817: 1985/.
Взять хлопчатобумажную ткань квадратной формы со стороной приблизительно 150 мм и приблизительно 25 мл растворителя, состоящего из испытательной жидкости В в соответствии с ISО 1817: 1985.
Total ultraviolet 6/radiant exposure (Joules per square metre) shall be measured or computed and shall be considered the primary measure of test specimen exposure.
Должна измеряться или вычисляться степень экспонирования совокупным ультрафиолетовым излучением 6/(в джоулях на квадратный метр), которая должна рассматриваться как основной параметр экспонирования испытательного образца.
Around 350 square kilometers of land, the scene of heavy fighting during the Second World War and former military test sites, remained to be cleared.
Предстоит разминировать около 350 км2 земельных угодий- районы интенсивных боевых действий в годы Второй мировой войны, территории бывших военных полигонов.
Therefore, at this time, the United States of America agreed to put the head-form test in square brackets and request AC.3 for advice at its November 2007 session.
Поэтому на данный момент Соединенные Штаты Америки согласились указать испытание с использованием муляжа головы в квадратных скобках и запросить мнение АС.3 на сессии в ноябре 2007 года.
noted that the text of the draft gtr on " Safety glazing materials for motor vehicles " had been completed and would be submitted to AC.3 for approval at its March 2008 session, with a head-form test in square brackets.
отметил, что подготовка текста проекта гтп по безопасным стекловым материалам для механических транспортных средств была завершена и что он будет передан АС.3 для одобрения на его мартовской сессии 2008 года, при этом положения, касающиеся испытания муляжа головы, будут заключены в квадратные скобки.
The test piece shall be a flat square of side 300 + 10/-0 mm or shall be cut out from the flattest part of a windscreen or other curved pane of safety glazing.
Образец должен быть плоским, квадратной формы, со стороной 300 + 10/-0 мм, или должен быть вырезан из наиболее плоской части ветрового либо другого искривленного безопасного стеклового материала.
The test piece shall be a flat square of side 300 + 10/-0 mm or shall be cut from the flattest part of a windscreen or other curved pane of safety glazing.
Образец должен быть плоским, квадратной формы со стороной 300 + 10/-0 мм или должен быть вырезан из наиболее плоской части ветрового либо другого искривленного безопасного стеклового материала.
Test in a flight of parachutes We plan to conduct in this square.
Испытания в летной части бронепарашюта мы планируем провести в этом квадрате.
Paragraph 5.2.5., the table, second column, insert in brackets " (V1) " after the test speed, and insert in the second column, rows two to five the value in square brackets " [25 per cent] ".
Пункт 5.2.5, таблица, второй столбец, заключить в скобки " (V1) " после указания испытательной скорости и включить во второй столбец- строки 2-5- следующее значение в квадратных скобках: " [25 процентов] ".
The expert from France presented the proposal for the inclusion of acceleration test devices into Regulation No. 16; some prescriptions were still between square brackets for a GRSP decision.
Эксперт от Франции представил предложение о включении устройств для проведения испытаний на ускорение в Правила № 16; некоторые предписания по-прежнему заключены в квадратные скобки до вынесения решения GRSP.
It's not going to happen over night, but neither did China's move from $2 a day laborers pouring cement in Shanghai, to $50,000 a year Shanghai one-percenters shopping at Huang Shu Chi in Xintiandi.
Это произойдет не сразу, но и Китай не сразу пришел от Шанхая, в котором работники заливали цемент за два доллара в день, к Шанхаю, в котором наиболее высокооплачиваемые из горожан зарабатывают по 50 тысяч долларов в год и покупают дизайнерскую одежду в Синьтяньди.
We learned at school that the square root of nine is three.
В школе мы выучили, что квадратный корень из девяти — это три.
There's nothing like close combat to test one's mettle.
Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
In the final throes of WWII Ho Chi Minh and Joe Stalin were our allies against fascism and its evils: racial and social superiority, imperial expansion and political repression.
Когда подходили к концу последние конвульсии Второй мировой войны, Хо Ши Мин и Джо Сталин были нашими союзниками в войне против фашизма и всего зла, с ним связанного: против концепции расового и общественного превосходства, против империалистической экспансии, против политических репрессий.
Young Poles took to the streets of Warsaw not to chant "Ho, Ho, Ho Chi Minh" in solidarity with the Viet Cong, but rather to defend their own country's freedom and culture against a smothering Communist rule.
Молодые поляки выходили на улицы Варшавы не для того, чтобы скандировать "Xo, Xo, Хо Ши Мин" в знак солидарности с Вьетконгом, а скорее чтобы защитить свободу и культуру своей собственной страны от удушающего коммунистического правления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité