Exemples d'utilisation de "cinema" en anglais

<>
We are going to the cinema. Мы идём в кино.
We burned the "Rivoli" cinema. Мы сожгли кинотеатр.
Agent Ziva David believes that the Pirates of the Caribbean is a cinema classic. Агент Зива Давид верит, что "Пираты Карибского моря" это классика кинематографа.
The Commission also formed the Bantay Cinema Youth Network to serve as monitoring team in various localities. Комиссия также создала кинематографическую молодежную сеть Бантай для выполнения функций контроля в различных районах страны.
What's on at the cinema tonight? Что сегодня в кино?
To return to the cinema analogy: Если вернуться к аналогии с кинотеатром:
To begin with, artificial landscapes, which I invented sort of, are used in cinema all the time. Начнём с того, что искусственные ландшафты, которые я, скажем так, изобрёл, постоянно используются в кинематографе.
How much does a cinema ticket cost? Сколько стоит билет в кино?
Make a protest at the cinema! Проведите акцию протеста в кинотеатре!
Every year, my fellow movie reviewers and I bemoan the current state of cinema — Too many comic-book flicks! Каждый год я со своими собратьями кинокритиками жалуюсь на сегодняшнюю ситуацию в кинематографе. Слишком много фильмов по комиксам!
Why do people go to the cinema? Почему люди идут в кино?
Adam Summers was projectionist at the Rex Cinema. Адам Саммерс был киномехаником в кинотеатре "Рекс".
And no one articulates that message louder and clearer than the grand old man of the Russian cinema, Nikita Mikhalkov. И никто не проводит эту мысль более громко и четко, чем крупнейшая фигура российского кинематографа Никита Михалков.
Theatre and cinema sets, and puppet shows. Для кукольного театра и кино.
We went to a cake shop and the cinema. Мы были в кондитерском магазине и кинотеатре.
Because of my passion for cinema, and above all because they respected me and supported me morally, I really got into the part. Из-за своей любви к кинематографу, а самое главное потому, что они меня уважали и поддерживали меня морально, я действительно вжился в роль.
I feel like going to the cinema Я хочу пойти в кино
And set a fire inside his very own cinema? И устраивать пожар внутри своего кинотеатра?
This is a real cinema of humility - the directors again and again have chosen to take seriously the dramas and struggles of ordinary people and find the heroism or tragedy therein. Это настоящий кинематограф смирения - режиссеры снова и снова выбирают серьезное отношение к драмам и борьбе простых людей и находят в них героизм или трагедию.
You not against being removed in the cinema? Ты не против того, чтобы сняться в кино?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !