Exemples d'utilisation de "clip meta data" en anglais
“We sell the meta data first, then the books,” he explains, “and we can print on-demand and individualize a single book if we have to.”
— Сначала мы продаем метаданные, потом саму книгу. И мы можем делать печать под заказ и даже переоформлять отдельный экземпляр по желанию заказчика».
Additionally, any meta data associated with video thumbs must be accurate.
Кроме того, все метаданные, связанные со значками видео, должны быть точными.
The og:url and og:type in the meta data must be the same regardless of the fb_locale parameter.
Поля og:url и og:type в метатеге должны быть одинаковыми независимо от параметра fb_locale.
Excellent, detailed meta data are needed for each data element so analysts can reclassify and resummarize data relationships to meet new requests.
Высококачественные, подробные метаданные необходимы для каждого элемента данных, с тем чтобы аналитики могли реклассифицировать и повторно резюмировать соотношения между данными для удовлетворения новых запросов.
After the price collector has inputted the price, together with useful meta data (including whether the price is a special “sale” price and notification of a replacement item where the previous one is no longer stocked), the collection programme checks the input by means of a series of in-built rules.
После того как счетчик вводит данные о ценах вместе с полезными метаданными (в том числе является ли цена специальной " распродажной " ценой, а также какой имеется замещающий товар в случае, если предыдущий товар уже отсутствует в запасах), программа сбора данных проверяет введенные данные с использованием ряда встроенных правил.
To get data from sharing insights, you need to add a meta element containing your app ID to all web pages on your website or websites associated with your app ID.
Чтобы получить статистику перепостов, необходимо добавить элемент метаданных с вашим ID приложения на все страницы ваших сайтов, связанные с этим ID.
Tim Smith, a vision scientist at the University of London, presented eye tracking data collected from 75 people as they watched the clip on a flatscreen.
Специалист по зрительному восприятию из Лондонского университета Тим Смит (Tim Smith) представил данные слежения за взглядом человека, собранные у 75 зрителей, смотревших этот эпизод на плоском экране.
The Lenin district court of Tomsk sentenced to 240 hours of mandatory work a city resident who placed an extremist video clip on a social network, a representative of the press service of the district court reported to RIA Novosti on Friday.
Ленинский районный суд Томска приговорил к 240 часам обязательных работ жителя города, который разместил в социальной сети видеоролик экстремистской направленности, сообщила РИА Новости в пятницу представитель пресс-службы областного суда.
The story, which first appeared in the South China Morning Post on Dec. 9, began seven years ago, when Dutch vice consul Raymond Poeteray and his wife, Meta, adopted then-four-months-old Jade in South Korea.
История сначала появилась в South China Morning Post, 9 декабря, а началась семь лет назад, когда заместитель посла Нидерландов Раймонд Путерай и его жена Мета удочерили южнокорейскую девочку Джейд, которой тогда было четыре месяца.
chief editor Nikolai Ulyanov was found guilty of violating the code of administrative offenses and was fined 20 thousand rubles - 10 thousand for each clip.
главного редактора Николая Ульянова признали виновным в нарушении кодекса об административных правонарушениях и оштрафовали на 20 тысяч рублей - по 10 тысяч за каждый ролик.
Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people.
Последняя перепись показывает, что общее население страны - немногим более 7 миллионов.
Choose “MetaTrader 4 Meta Quotes Software Corp.” from the search results, download the application and install it.
В результатах поиска выберите "MetaTrader 4 от MetaQuotes Software Corp.", загрузите приложение и выполните установку.
The clip has become an internet sensation, having been shared thousands of times on Facebook and twitter.
Клип стал интернет-сенсацией и был опубликован тысячи раз в Facebook и Twitter.
Choose “MetaTrader 5 Meta Quotes Software Corp.” from the search results, download the application and install it.
В результатах поиска выберите "MetaTrader 5 от MetaQuotes Software Corp.", загрузите приложение и выполните установку.
According to the court, in March of 2013 the man placed on his page in a popular social network a video clip that was entered into the federal list of extremist materials.
По данным суда, в марте 2013 года мужчина разместил на своей странице в популярной социальной сети видеозапись, которая внесена в федеральный список экстремистских материалов.
Admiral Markets provides its clients with brokerage services in the Forex and CFD markets based on the most reliable and most popular trading platform Meta Trader 4, built by the recognized worldwide developer - MetaQuotes Software Corp.
Компания Admiral Markets предоставляет своим клиентам брокерские услуги на рыках Forex и CFD на базе самой надежной и популярной торговой платформы Meta Trader 4 от признанного во всем мире разработчика MetaQuotes Software Corp.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité