Exemples d'utilisation de "complete stranger" en anglais

<>
But the simple act of kindness from a complete stranger will unstitch you." Но простой добрый поступок совершенно незнакомого человека способен пробить эту броню".
But, you know, Samantha's gonna wonder why a complete stranger posted her bail. Но знаете, Саманта будет удивлена почему совершенно незнакомый человек заплатил за нее залог.
I entrusted Rachel’s life to a complete stranger, so maybe I should take back that heartless comment. Я доверил жизнь Рейчел совершенно незнакомому человеку, и мне, возможно, стоит взять обратно свои слова о бессердечности.
I have a right to my body parts, but I may donate a kidney to a relative, a friend, or a complete stranger who is suffering from kidney failure. У меня есть право на части моего тела, но я могу пожертвовать почку родственнику, другу или совершенно незнакомому человеку, который страдает от почечной недостаточности.
The biggest, funniest one to me, hilarious, is that we went and picked up a complete stranger to hide the fact that we killed Nicholas or someone in my family killed Nicholas. Самое смешное для меня, до коликов прямо, это то, что мы пошли и подобрали совершенно незнакомого человека, чтобы скрыть тот факт, что мы убили Николаса, либо кто-то из моей семьи убил Николаса.
Complete strangers in the arena all thought he was so phenomenal they wanted photos taken with him. Совершенно незнакомые люди на арене считали его настолько феноменальным, что хотели сфотографироваться с ним.
In fact, humans are often driven to help those in need, even complete strangers, by feelings of empathy and compassion. В действительности, люди часто стремятся помочь нуждающимся, даже совершенно незнакомым людям, из чувства сострадания и сочувствия.
While intellectual dissidents exercised caution in sharing their views with others who could denounce them, Witnesses spoke about their beliefs to complete strangers in an effort to convert them. В то время как диссиденты из среды интеллигенции соблюдали большую осторожность, делясь своими взглядами с другими людьми, которые могли на них донести, свидетели Иеговы открыто говорили о своих убеждениях с совершенно незнакомыми людьми в попытке обратить их в свою веру.
You just took a cookie from a complete stranger on a train. Ты только что взяла печенье у незнакомки в поезде.
If you ask me, reading comics is a complete waste of time. Я склонен считать чтение комиксов пустой тратой времени.
I saw a stranger steal into his house. Я увидел, как в дом проник незнакомец.
Is there some gustatory or culinary analog of a novel or film? In other words, can you eat or taste a complete, riveting story the way you can watch or read one? Существует ли вкусовой или кулинарный аналог рассказа или фильма? Иными словами, возможно ли съесть или попробовать на вкус завершенную, захватывающую историю подобно тому, как ее можно прочитать или увидеть на экране?
I'm a stranger here. Я - неместный.
No wedding would be complete without a fight. Никакая свадьба не обойдется без драки.
I'm a stranger here myself. Я и сам не местный.
Tom is a complete failure as a father. Том полный неудачник в качестве отца.
A stranger came up and asked me the way to the hospital. Подошёл прохожий и спросил, как дойти до больницы.
I will endeavor to complete my task. Я буду прилагать усилия для завершения задачи.
Sorry, I'm a stranger here. Извините, я не местный.
The cause of the accident is a complete mystery. Причина происшествия - полная загадка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !