Exemples d'utilisation de "полный" en russe
Traductions:
tous10852
full7734
complete1277
total904
absolute110
capacity104
overall56
thorough26
heavy12
fat9
ample8
unmitigated7
portly3
chubby3
chunky1
autres traductions598
Имея полный запас горючего 75 тонн, самолет может преодолеть без дозаправки расстояние почти 11 тысяч километров, о чем сообщает главный подрядчик по строительству В-2 компания Northrop Grumman.
With a fuel capacity of 167,000 pounds, each plane can travel around 6,000 nautical miles without being refueled, according to Northrop Grumman, the plane’s primary contractor.
Однако прибыль индустрии падала, поскольку полный объем торговли акциями снизился, а погоня за последними техническими достижениями увеличила затраты.
Industry profits have been falling, however, as overall stock trading volume has dropped and the race for the latest technological advances has increased costs.
Полный перечень подобных судов, которыми обладает береговая охрана, включает два тяжелых ледокола, Polar Sea и Polar Star – и оба они сейчас выведены из эксплуатации.
The Coast Guard’s entire inventory of such vessels includes two heavy icebreakers, Polar Sea and Polar Star, both of which are not operational.
Абсолютно, совершенно мелкие, но мы открыли почти полный комплект.
Absolutely, exquisitely minute, and yet we've discovered pretty much the full set.
Предложенная ЭКА стратегия призвала обеспечить полный учет цели обеспечения занятости в макроэкономической политике; способствовать структурной трансформации и диверсификации; обеспечить инвестиции в развитие людских ресурсов; и укрепить институциональные возможности.
The strategy proposed by ECA aimed at mainstreaming employment in macroeconomic policies; promoting structural transformation and diversification; investing in human resources development; and strengthening institutional capacities.
Они показывали, что Макнамара послал рукопись американскому послу в Южном Вьетнаме, Элсворту Бункеру, который попросил некоего Боба Келли написать полный отчет с целью дискредитировать мой отчет, а также дал распоряжения в журнал "The Atlantic" (где, как ошибочно думал Бункер, должна была появиться моя статья) "отказаться от публикации".
They showed that McNamara had sent the manuscript to the American Ambassador in South Vietnam, Ellsworth Bunker, who requested a certain Bob Kelly to write an overall report, with a view to discrediting my reporting, and arranged to get The Atlantic magazine (where Bunker mistakenly thought my article was scheduled to appear) to "withhold publication."
В качестве профилактики я решил провести их полный осмотр и использовать добавки сахара.
I intended a thorough inspection, as well as an application of baker's sugar as a preventative measure.
Полный, в очках, одет в черный костюм, серую рубашку.
Fat body, wearing glasses, black suit and grey shirt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité