Usage examples of "confessed" in English with translation to Russian

<>
"We never saw it coming," they confessed. "Мы никогда не верили в то, что это может случиться",- признавались они.
You confessed at Notting Hill. Вы сознались в Ноттинг Хилл.
It was a handyman named Henry Banks who has confessed. Разнорабочий по имени Генри Бэнкс признал свою вину.
And once he confessed, you were bound by the vow of the confessional. И когда он исповедался, вы оказались связаны тайной исповеди.
Tell him I confessed to giving him chlamydia. А еще скажите, что я призналась что заразила его хламидиями.
The killer confessed his terrible act. Убийца сознался в своём ужасном деянии.
Their close aides have confessed that they forged documents and perjured themselves to protect their political boss. Их близкое окружение признало, что они подделывали документы и давали ложные показания, чтобы защитить своего политического босса.
He'd confessed his feelings for her often. Он неоднократно признавался ей в своих чувствах.
He basically confessed to committing a hate crime. Он почти сознался в совершении преступления из ненависти.
And I've seen a lot of men who have confessed their sins, admitted their guilt and left their burdens behind them. И я знаю много людей, которые исповедались в своих грехах, признали свою вину и оставили свое бремя позади.
A member of my flock has confessed to murder. Моя прихожанка призналась в убийстве.
I mean Adrian confronted me about the affair, and I confessed. Это значит, что Эдриан припер меня к стенке, и я созналась.
Obama's aides have confessed that he modeled his own election program on the sunny and optimistic decency of the Republican actor. Помощники Обамы признали, что он смоделировал свою избирательную компанию на солнечной и оптимистической благопристойности республиканского деятеля.
He confessed he smuggled the radio into the sick bay. Он признался, что пронёс радио в санчасть.
Keeping in mind there's only so much I can do for a confessed terrorist. Имей в виду, что я много чего могу сделать для того, чтобы террорист сознался.
It is alleged that when he was interrogated and confessed his guilt, counsel was assigned to him ex officio, allegedly purely for the sake of form. Утверждается, что, когда его допрашивали и когда он признал свою вину, ему был назначен адвокат ex officio, якобы чисто для проформы.
Martin confessed to extortion, ratted out his boss as well. Мартин признался в вымогательствах и сдал своего босса.
The princess has claimed that you confessed your crime and asked for mercy on your life. Принцесса уверяет, что ты сознался ей в своём преступленье и молил о пощаде.
Authorities were stunned today when 20-year-old Jeremy Carpenter confessed to killing Conrad Woodbine, a man Carpenter says trained him to clean up after murders. Власти были потрясены сегодня, когда 20-летний Джереми Карпентер признал себя виновным в убийстве Конрада Вудбайна, который, по словам Карпентера, учил его подчищать следы после убийств.
Ned has confessed to stabbing Badger but not to burying him. Нэд признался, что ударил Барсука ножом, но не закапывал его.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!