Exemples d’usage de "continue with" en anglais avec traduction en russe

<>
Yet you continue with this abomination! И все равно, вы продолжаете это непотребство!
Then I'll continue with the seating chart. Тогда я буду продолжать с рассадкой.
Here, here, continue with the flip book there. Вот, вот, давай продолжай показ своего рисованного мульта.
All you other rich poseurs, just continue with the '90s! А все остальные богатенькие позёры, просто продолжайте тусить в 90-х!
The West can no longer continue with Realpolitik as usual. Запад не может больше продолжать свою обычную "Реалполитик".
Enter your LinkedIn account password to continue with this change. Для продолжения введите пароль своей учётной записи в LinkedIn.
The Exchange Active Directory Topology service will continue with limited permissions Служба топологии Microsoft Exchange Active Directory продолжит работу с ограниченными разрешениями.
It should reinforce their will to continue with other EU-associated reforms. Это должно вдохновить их продолжать реформы.
I'd prefer to continue with antibiotic therapy and just keep monitoring him. Я настаиваю на продолжении антибиотикотерапии и наблюдении за его состоянием.
You can decide whether to address the issues or to continue with posting. Можно определить, следует ли устранять эти проблемы или продолжать разноску.
Warning only – A warning message is displayed, but you can continue with the transaction. Только предупреждение – отображается предупреждение, но можно продолжить работу с проводкой.
Click Next to continue with the configuration and set up or adjust attribute values. Щелкните Следующий для продолжения настройки и установки или корректировки значений атрибутов.
Select Process to continue with the allocation process and create destination distributions, where applicable. Выберите Процесс для продолжения процесса распределения и создания распределений цели (если применимо).
Another option is to continue with a version of the current policy of extensive sanctions. Другой вариант заключается в продолжении версии текущей политики обширных санкций.
Tim can continue with the day-to-day while this works its way through probate. Тим может продолжать обычную деятельность, пока суд рассматривает завещание.
Yet the six governments seem determined to continue with what has been their strategy so far. Однако правительства шести государств, похоже, твердо намерены продолжать свою нынешнюю стратегию.
It also encourages the girls to continue with their schooling and assists them with job securement. Она также поощряет девушек к тому, чтобы те продолжали школьное образование, и оказывают им помощь в трудоустройстве.
Sister, if you continue with your work as normal, then nothing will be out of sorts. Сестра, если вы продолжите работу в обычном режиме, всё останется по-прежнему.
Click OK to close the form and continue with the configuration in the Configure line form. Щелкните ОК, чтобы закрыть форму и продолжить настройку в форме Конфигурировать строку.
And I want to continue with our partners to do two things - educate and stimulate compassionate thinking. Я намерена продолжать работу с партнёрами в двух направлениях: прививать и распространять склонный к состраданию образ мышления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !