Exemples d'utilisation de "copy right certificate" en anglais
She also wished to know whether the rights enjoyed under the revised Land Law and land use right certificate could be applied retroactively, and whether the introduction of the land use certificate in its new format had helped to change cultural attitudes and gender stereotypes with respect to inheritance.
Она также желает знать, можно ли ретроактивным образом восстановить права, предусмотренные в пересмотренном Законе о земле и свидетельствах о праве на землепользование, и содействовало ли введение свидетельства о праве на землепользование в его новом формате изменению культурных устоев и гендерных стереотипов в том, что касается наследования.
The HPR is also mandated to enact specific legislations on labour, patent and copy right, enforcement of the political rights established by the Constitution and electoral laws and procedures, Nationality and immigration issues and rights of refugees and issues of asylum, penal law, enact other laws deemed necessary for sustaining an economic community.
ПНП уполномочена также принимать конкретные законы по трудовым вопросам, патентным и авторским правам, вопросам обеспечения применения закрепленных в Конституции политических прав, избирательного законодательства и процедур, вопросам гражданства и иммиграции, правам беженцев и просителей убежища, по вопросам уголовного права, а также принимать все другие законы, необходимые для обеспечения хозяйственной деятельности.
That fact causes troubles for women when they need the land use right certificate as collateral for loans; in case of land use right division at divorce or at marriage or in case of inheritance following the death of the husband.
Это становится источником неприятностей для женщин, когда им требуется разрешение на пользование землей в качестве обеспечения для получения кредитов; в случае разделения права на пользование землей при разводе или при вступлении в брак, или в случае вступления в права наследования после смерти мужа.
Just signed the lease and got a copy of the keys right here.
Только что подписал договор аренды и получил копию ключей.
Uh, Liz, I need you to make a copy of this for Kim right away.
О, Лиз, мне необходимо, чтобы ты сделала сейчас копию этого для Ким.
You couldn't stop reading it, just like it was your latest copy of Juggs magazine, right?
И ты не мог от нее оторваться, как будто это был самый свежий выпуск журнала Пентхаус, верно?
You got the illustrated copy of Mein Kampf I sent you, right?
У тебя есть копия Майн Кампфа с иллюстрациями, которую я тебе прислала, правильно?
Maybe there's another copy of the file out there, all right?
Может, где-то есть ещё одна копия файла, понимаешь?
Copy that, two-one is on it, we're right in the neighbourhood.
Вас понял, два-один едет, мы по близости.
To copy the group, click and hold the right mouse button over the selection, and drag it to the folder.
Чтобы скопировать группу, щелкнем выделенные контакты правой кнопкой мыши и перетащим их в папку.
It confirms the (relative) confidentiality of the investigation as the basic principle governing the preparatory stage of criminal proceedings while providing for three derogations from the confidentiality requirement: issue of a copy of the hearing to the person heard, right of access to the file to the parties within certain limits and the possibility of communication with the press.
он подтвердил принцип тайны (относительной) следствия в качестве основного принципа, регулирующего подготовительный этап уголовного процесса, и предусматривает три исключения из принципа сохранения тайны следствия: вручение задержанному копии протокола допроса, признание в определенных пределах за сторонами права доступа к материалам дела, а также возможность информирования прессы;
Copy your Pixel ID from the summary area on the right.
Скопируйте идентификатор пикселя из области со сводной информацией справа.
You can copy or move files from your computer to OneDrive right from your file system.
Файлы можно копировать и перемещать с компьютера в OneDrive прямо из файловой системы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité