Usage examples of "costs a fortune" in English with translation to Russian

<>
Brazilians like to complain that every thing costs a fortune, particularly in Sao Paulo and Rio de Janeiro cities. Бразильцы любят жаловаться, что каждая вещь стоит целое состояние, особенно в Сан-Паулу и Рио-де-Жанейро.
That icebox costs a fortune. Этот ящик стоит целое состояние.
I mean, sure, having a baby costs a fortune. То есть, конечно, содержание ребенка стоит безумных денег.
That strategy, however, costs a fortune and is becoming unaffordable. Однако, такая стратегия стоит слишком дорого и становится не по карману.
The maintenance of the house costs a lot. Содержание дома обходится дорого.
I succeed to a fortune. Я — наследник большого состояния.
Israel will avoid at all costs a large ground incursion. Израиль будет любыми средствами избегать крупномасштабного вторжения.
It's worth a fortune. Это стоит целое состояние.
The filter typically costs a household about $1.40 per month, but in many developing countries yields benefits from improved health that are three times higher. Фильтр обычно стоит для одной семьи около $1,40 в месяц, но во многих развивающихся странах польза от улучшения здоровья в три раза выше.
He made a fortune in oil. Он сколотил состояние на нефти.
Starting the engine costs a tenner. Запуск двигателя стоит десятку.
Tom gambled away a fortune in one night. Том проиграл целое состояние за один вечер.
It's probably some private school that costs a million dollars a year, and then they squeeze you for extra money through book fairs and silent auctions. Возможно это очередная частная школа которая стоит миллион долларов в год, а затем они вытряхивают из тебя дополнительные деньги организуя книжные ярмарки и молчаливые аукционы.
He left his son a fortune. Он оставил своему сыну состояние.
As ironic as it may sound, China’s so-called communists apparently trust Hong Kong’s tycoons more than its masses (perhaps because buying off tycoons costs a lot less). В этом есть некая ирония, но так называемые коммунисты Китая явно доверяют олигархам Гонконга больше, чем городским массам (может быть потому, что покупка этих магнатов обходится им значительно дешевле).
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work. Её способность скапливать состояние объясняется удачей и усердием.
Even where safe water is unavailable, effective decontamination of hands can be accomplished in seconds by using a water-less, alcohol-based hand gel that costs a few US pennies if manufactured locally. Даже в тех местах, где чистая вода недоступна, эффективного обеззараживания рук можно добиться за несколько секунд, если использовать гель для мытья рук на спиртовой основе (который обойдется в несколько центов, если производить его на местах).
You can make enough to live on your profits and even make a fortune. Вы можете жить на эти доходы и даже сделать целое состояние.
Cutting carbon still costs a lot more than the good that it produces. Сокращение выбросов углерода все еще стоит гораздо больше, чем польза от него.
He and his family built up empires within the local economy, cornering nearly all sectors and making a fortune for themselves. Вместе со своей семьей он создал империи в рамках местной экономики, скупая почти все отрасли и обеспечивая собственное богатство.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!