Usage examples of "credit squeeze" in English with translation to Russian

<>
Monetary policy can be used in countries where interest rates remain high, but its effectiveness in a credit squeeze is likely to be limited. Следовательно, главная роль должна быть отведена фискальной политике.
It was the huge loss of households' net worth that brought down the real economy (with an assist from the credit squeeze on smaller businesses). Именно огромная потеря чистого капитала домохозяйств привела к падению реального сектора экономики (при содействии ограничения кредитования для малого бизнеса).
Certainly the People’s Bank of China, which engineered a credit squeeze in June in an attempt to discourage loan growth, seems to believe that financial leverage has risen to dangerous levels. Конечно, Народный банк Китая, который спланировал кредитное сжатие в июне в попытке ограничить рост кредитования, видимо, понимает, что финансовый рычаг поднялся до опасного уровня.
Instead, they have reverted to strict reserve requirements, effectively rationing credit and thereby causing a domestic credit squeeze in the midst of the current international financial crisis, which is likely to force some medium-sized banks into bankruptcy because of liquidity problems. Вместо этого, они стали прибегать к строгим резервным требованиям, эффективно нормируя кредитование и, тем самым, приводя к сужению национального кредитного рынка в разгар международного финансового кризиса, который, вероятно, приведет к банкротству некоторые банки среднего размера в результате проблем с ликвидностью.
On the contrary, we need the private sector to regain its sense of enterprise, innovation and vigour; we need to be careful of regulating so as to squeeze the availability of credit; and we should certainly avoid protectionism. Наоборот, мы нуждаемся в том, чтобы частный сектор восстановил свой дух предпринимательства, инноваций и энергии; мы должны быть осторожны в таком регулировании, как ограничение доступности кредита; и мы в действительности должны избегать протекционизма.
we need to be careful of regulating so as to squeeze the availability of credit; мы должны быть осторожны в таком регулировании, как ограничение доступности кредита;
Which credit cards can I use? Какие кредитные карты я могу использовать?
She tried to squeeze the juice out of the orange. Она попыталась выжать сок из апельсина.
Your credit card, please. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
Hence millions of people across the region are turning to pawnshops as families feel the squeeze from rising living costs and ballooning household and consumer debt. Поэтому миллионы людей во всем регионе обращаются в ломбарды, поскольку семьи чувствуют давление из-за повышения стоимости жизни и быстрого роста задолженности домохозяйств и потребительских долгов.
Credit cards are useful but dangerous. Кредитные карты удобны, но опасны.
They were more than happy to squeeze in another EVA, absolutely. Они были абсолютно счастливы из-за того, что еще раз выйдут в открытый космос.
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping. Том почти всегда использует кредитную карту, когда идёт за покупками.
When Ryazansky came home last year, he managed to squeeze in a decal of the Moscow State University, his alma mater. Когда Рязанский в прошлом году возвращался домой, он сумел впихнуть туда картинку с изображением Московского государственного университета, в котором учился.
Please give me your credit card. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
A result like the one my model is forecasting would be tantalizingly fascinating due to the USD squeeze we have been seeing during the week leading up to the all-important NFP figure. Показатель, предполагаемый моей моделью, вызовет особо острый интерес, учитывая затруднения USD, которые мы наблюдали в течение недели в преддверии особо важных показателей NFP.
Can I use my credit card? Могу я воспользоваться кредитной карточкой?
If we see a decent NFP number and EURUSD tumbles to 1.0765 or lower, then we could get a short squeeze, as the market may start to book some profit. Если выйдет солидный показатель NFP, и пара EURUSD обвалится до 1.0765 или ниже, то возможно «короткое сжатие», поскольку рынок может начать фиксировать прибыль.
Credit relaxation is considered necessary to shore up business. Кредитные послабления считаются необходимыми для поддержки бизнеса.
If this happens, then we could see short squeeze for the EUR at the start of next week. Если так будет, то мы можем стать свидетелями «короткого сжатия» EUR в начале следующей недели.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!