Sentence examples of "cross-channel circulation" in English
Also, we know how hard it is for an army to cross the channel.
И мы знаем, как тяжело для армии перейти через Ла-Манш.
You know, I heard a rumor that the Jerries might be trying to cross the Channel this evening.
Знаешь, ходят слухи, что сегодня вечером Джеррис попытается пересечь канал.
Close up the doors now, today, and cross the Channel.
Сегодня же закройте фабрику и пересеките Ла-Манш.
Cross border circulation of arms, armaments and explosives is subject to issuance of special license and is subject to special procedure.
Трансграничный оборот оружия, вооружений и взрывчатых веществ разрешается лишь при условии получения специальной лицензии и прохождения особой процедуры.
within ATP-certified semi-trailers with one compartment only and carrying a load of 33 euro pallets, the breadth of the vertical air circulation channel running along the back door is only 2 cm as a result of the space taken up by the body's insulation.
на имеющих свидетельства СПС полуприцепах, которые имеют лишь одно отделение и перевозят груз, состоящий из 33 поддонов европейского стандарта, ширина вертикального канала для циркуляции воздуха вдоль задней двери составляет лишь 2 см, поскольку остальное место занимает изоляция кузова.
In the Microsoft Teams channel header, select Cross icon at top of the screen Add a tab > Planner.
В заголовке канала Microsoft Teams выберите Добавить вкладку > Планировщик.
The rampant fraud illustrates how problematic it can be when donors channel resources through big NGOs like the Red Cross.
Это оголтелое мошенничество показывает, насколько проблематично направление донорских средств через крупные НПО, такие как Красный Крест.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross.
В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
The number of bitcoins in circulation is therefore limited to 21 million, but they are divisible down to the hundred millionth, which leaves some margin...
Число биткойнов в обращении поэтому ограничено 21 миллионом, но они делимы до одной стомиллионной, что оставляет еще резерв...
The Ministry of the Interior does not put arms from the illegal market back into circulation
МВД не берет в оборот нелегальный рынок оружия
The main source of this nuisance: the ventilators, which work nonstop to force air circulation in the weightless environment.
Главный источник раздражения — вентиляторы, которые работают безостановочно, искусственно создавая циркуляцию воздуха в условиях невесомости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert