Exemplos de uso de "data consistency" em inglês com tradução para o russo

<>
A sophisticated metadata system and harmonised classifications are needed to support data consistency. Для обеспечения непротиворечивости данных требуется развитая система метаданных и согласованных классификаций.
Sophisticated metadata systems and harmonised classifications are needed to support the data consistency. Для обеспечения непротиворечивости данных требуются развитые системы метаданных и согласованные классификации.
Work on Agricultural Sector Modelling will continue the recent strategy (development of an agricultural sector model, continuation of a reference group, development of an user-friendly interface, data consistency checking (an input to data quality work elsewhere), transfer to Member States, review of role and functioning). Работа в области моделирования сельскохозяйственного сектора будет продолжаться на основе недавно принятой стратегии (разработка модели сельскохозяйственного сектора, сохранение базисной группы, разработка удобного для пользователей интерфейса, проверка непротиворечивости данных (участие в работе по повышению качества данных в других отраслях), передача данных государствам-членам, пересмотр роли и функционирования).
Should we develop a set of standard observational platforms and measurements to enhance data consistency globally? Не следует ли нам разработать комплекс стандартных платформ наблюдений и измерений для повышения согласованности данных в глобальном масштабе?
The integration of economic statistics is mainly driven by users'demand for data consistency and coherence; интеграция экономической статистики в основном осуществляется под влиянием спроса со стороны пользователей на взаимосогласованные и связные данные;
To ensure data consistency, the secretariat made specific efforts to coordinate with key international data-collection agencies. В целях обеспечения последовательности данных секретариат прилагал особые усилия по координации с ключевыми международными агентствами по сбору данных.
They meet the demands of users better, mainly as regards data consistency, and therefore increase the value of statistical information; они в большей степени отвечают запросам пользователей, прежде всего в том, что касается взаимосогласованности данных, и поэтому повышают ценность статистической информации;
One representative, speaking on behalf of a number of countries, also called for improved mechanisms to ensure better data consistency. Представитель, выступавший от имени ряда стран, также призвал к совершенствованию механизмов, обеспечивающих лучшую согласованность данных.
In the Yearly Statements, the wages paid and hours spent in paid employment relate to the same period of employment, which makes for greater data consistency. В результатах ЕРСД, начисленная заработная плата и количество часов обычного рабочего времени относятся к одному и тому же периоду занятости, что обеспечивает высокую согласованность данных.
Evaluations were only conducted after intensive checks on data reliability, in view of differences in data assessment methods, and on data consistency as described in detail in EC-UN/ECE, 2001. В связи с различием в методах оценки данных и сопоставимости данных, о чем подробно говорилось в ЕС-ЕЭК ООН, 2001 год, оценки проводились только после тщательной проверки надежности данных.
In processing the annual inventory submissions, the secretariat performed data consistency checks on the information contained in the CRF tables and reported possible inconsistencies to the respective Parties within the time period stipulated in decision 19/CP.8. При обработке ежегодных кадастровых данных секретариат проводил проверку информации, содержащейся в таблицах ОФД, на предмет согласованности данных и сообщал о возможных несогласованностях соответствующим Сторонам в сроки, установленные в решении 19/CP.8.
In preparing the 2007 Millennium Development Goal progress update, extensive work was carried out to refine the methodology for making progress assessments, analysing in-country disparities with regard to selected target areas on the basis of household survey data and coordinating with key international agencies in order to ensure data consistency. В процессе сбора последней информации о прогрессе, достигнутом в деле достижения Целей развития тысячелетия в 2007 году, была проделана огромная работа по совершенствованию методологии оценки достигнутого прогресса, анализа различий внутри стран применительно к отдельным целевым направлениям с учетом данных обследований домашних хозяйств и координации с основными международными учреждениями для обеспечения целостности данных.
In processing the inventory submissions the secretariat performed data consistency checks on the information contained in the CRF tables and reported possible inconsistencies to the respective Parties within the time period stipulated in decision 19/CP.8. При обработке кадастровых материалов секретариат проводил проверку информации, содержащейся в таблицах ОФД, на предмет согласованности данных и доводил возможные несогласованности до внимания соответствующих Сторон в период времени, установленный в решении 19/СР.8.
MSC-W will compile reported emission data, review data consistency, update the inventory database, making it available at http://webdab.emep.int, evaluate data to ensure the quality of gridded sector emissions. МСЦ-З осуществит компиляцию представленных данных о выбросах, проведет обзор согласованности данных, обновит базу данных о кадастрах, разместит ее по следующему адресу: http://webdab.emep.int, оценит данные с целью обеспечения качества данных о выбросах в разбивке по квадратам сетки.
In an ongoing effort to improve data quality the Data Consistency Unit operates a programme of company visits and liaison so that the CSO becomes aware as early as possible of any material change in companies'operational, accounting or reporting practices affecting the data returned. В рамках постоянных усилий по повышению качества данных Группа по согласованности данных осуществляет программу посещений компаний и связи с ними, чтобы ЦСУ как можно раньше становилось известно о любых существенных изменениях в хозяйственной, бухгалтерской или отчетной практике компаний, затрагивающих представляемые данные.
The Data Consistency Unit carries out checks on the consistency of quarterly and annual data returned by individual large manufacturing and non-financial services companies to various divisions within the CSO including the BOP Division. Группа по согласованности данных проводит проверки согласованности ежеквартальных и ежегодных данных, представленных крупными компаниями обрабатывающей промышленности и нефинансовых услуг различным подразделениям ЦСУ, включая отдел ПБ.
The key areas where EIT Parties need assistance with their GHG inventories are: development of an institutional link between national stakeholder institutions to support their national GHG inventory system; improvement of the activity data quality and consistency in time series; estimation of emission factors in key sources; estimation of emissions from hydrofluorocarbons, perfluorinated hydrocarbons and sulphur hexafluoride; and uncertainty calculations. К основным областям, в которых Сторонам из числа СПЭ необходима помощь в работе с их кадастрами ПГ, относятся: создание институциональной связи между заинтересованными национальными учреждениями в целях поддержки их национальных систем кадастров ПГ; повышение качества данных о деятельности и степени согласованности временных рядов; оценка факторов выбросов по ключевым источникам; оценка выбросов гидрофторуглеродов, перфториуглеродов и гексафлорида серы; а также расчет факторов неопределенности.
The resource requirements for operating, maintaining and updating TT: CLEAR are estimated based on the costs of data gathering, checking consistency and content development, re-design and programming, management of the system and outreach activities. Потребности в ресурсах на эксплуатацию, обслуживание и обновление системы TT: CLEAR определяются из расчета объема затрат на сбор данных, проверку их достоверности и разработку содержания, перепроектирование и программирование, управление системой и информационно-пропагандистские мероприятия.
The Steering Body reviewed the present state of emissions as reported by the Meteorological Synthesizing Centre West (MSC-W) and expressed its satisfaction with the development of the database and the increasing numbers of countries reporting, and requested the centre to make data publicly available as soon as basic consistency checks were complete. Руководящий орган рассмотрел нынешнее положение дел с выбросами, описанное в записке Метеорологического синтезирующего Центра-Запад (МСЦ-З), и выразил удовлетворение созданием базы данных и ростом числа стран, представляющих информацию; он также просил Центр сделать данные публично доступными сразу после завершения основных проверок их согласованности.
Data remain in that database until reviewed by reporters for consistency and accuracy. Данные остаются до проверки их составителями отчетов на непротиворечивость и точность.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!