Exemples d'utilisation de "departments" en anglais avec la traduction "отдел"

<>
Now all your different departments. Вот, все ваши различные отделы.
Employee information forms for Human Resources departments Формы сведений о сотрудниках для отделов кадров
How many staff members filed to change departments? Сколько работников подали прошение о переводе в другой отдел?
For example, departments and cost centers are operating units. Например, отделы и центры затрат являются операционными единицами.
I heard that your departments here were by regions. Я слышал, ваши отделы разделялись по регионам.
Information is spread out through multiple departments and highly compartmented. Данные приходят от разных отделов и очень по кусочкам.
The MTBF approach will be extended to provincial health departments. Подход СБР будет распространен на провинциальные отделы здравоохранения.
All local fire departments are being called in to deal with it. Все местные отделы пожарной охраны в настоящее время вызваны туда для устранения проблемы.
The root of the problem is a lack of communication between departments. Корень проблемы в отсутствии связи между отделами.
Some companies achieve great success by maintaining capital-improvement or product-engineering departments. Они достигают значительного успеха при помощи конструкторских отделов или отделов модернизации оборудования.
Currently, most users and IT departments manage their voice mail separately from their email. В настоящее время большинство пользователей и ИТ-отделов управляют своей голосовой почтой независимо от своей электронной почты.
The new minister plans to cut staff by 20 percent, retaining only 15 departments. Новый министр планирует сократить свой штат на 20%, сохранив только 15 отделов.
Documentation Finance, treasury or accounting departments should have the information that this indicator requires. Финансовые, казначейские отделы или бухгалтерии должны располагать информацией, необходимой для получения этого показателя.
Therefore, the legal entity does not have to enter that information for all departments. Следовательно, нет необходимости вводить эту информацию для всех отделов.
Each business unit might contain departments, and each department might consist of cost centers. Каждая бизнес-единица может содержать отделы, и каждый отдел может состоять из центров затрат.
Default values – Create separate party records for departments or divisions within an organization, if necessary. Значения по умолчанию – создание отдельных записей субъектов для подразделений или отделов организации при необходимости.
In addition, the akimats have specialized departments responsible for industrial safety monitoring and emergency management. Кроме того, акиматы имеют специализированные отделы, отвечающие за мониторинг промышленной безопасности и реагирование на чрезвычайные ситуации.
Definitions None Documentation Purchasing and sales departments should have the information that this indicator requires. Документация: Отделы закупок и продаж должны располагать информацией, необходимой для получения этого показателя.
But, in contrast to psychotropic drugs, there are no marketing departments geared to maximizing ECT. Но, в отличие от психотропных препаратов, у ЭШТ не существует маркетинговых отделов, которые всеми способами пытались бы расширить его применение.
Check with your organization’s legal or HR departments before assigning this permission to any user. Обратитесь в юридический отдел или отдел кадров организации перед назначением этого разрешения каким-либо пользователям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !