Exemples d’usage de "depression" en anglais avec traduction en russe

<>
This means that the happy investor in these securities will be in one of the few industries which will in no sense feel the next business depression, which sooner or later will be felt by most other industries. Это означает, что счастливый инвестор, владеющий этой разновидностью ценных бумаг, окажется связанным с одной из очень немногих отраслей, которая не почувствует ближайшего спада деловой активности, который, рано или поздно, придется пережить другим отраслям.
It was possible to track atmospheric depression and predict local weather conditions with a reasonable degree of accuracy, and thus to issue early warnings to people living in vulnerable areas. Стало возможным отслеживать зоны низкого атмосферного давления и предсказывать погодные условия на местах с достаточной степенью точности, что дает возможность осуществлять раннее предупреждение людей, живущих в уязвимых районах.
How to Prevent a Depression Как предотвратить кризис
Press your thumb in the depression. Вдавите большой палец в углубление.
And the Rift Valley is a depression. Великая рифтовая долина - это огромная впадина.
The first, preventing a global depression, was achieved. Первую (предотвращение общемирового экономического спада) выполнить удалось.
p1 = pressure depression below atmospheric at pump inlet, kPa р1 = понижение давления ниже атмосферного на впуске в насос, кПа
But even this is almost surely better than a depression. Но и это почти наверняка лучше, чем экономический спад.
So you go from elation to depression - there's no depth. Значит, при переходе от восторга к падению нет глубины.
default was avoided, but at the cost of a lasting depression. дефолт удалось избежать ценой затяжного кризиса.
Well then we hit a deep depression, and we seriously submerged the vehicle. А потом провалились глубоко в воду и серьезно затопили машину.
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression. Деловой цикл - это повторяющаяся последовательность периодов процветания и спада.
True, G-20 leaders promised that they had learned the lessons of the Great Depression. Действительно, лидеры "большой двадцатки" обещали, что усвоили уроки "великого экономического спада".
She used a study light for the depression and probably eye shadow to transfer the thumbprint. Она использовала колпачок от маркера для надавливания и вероятно тени для век чтобы сделать отпечаток пальца.
the Bush administration's request for $700 billion to prevent a financial-market collapse and an economic depression. просьба администрации Буша на 700 миллиардов долларов, чтобы предотвратить крах финансового рынка и экономический кризис.
This accounts for a portion of the pain that the stock market investors experienced during the Great Depression. Это значительно усилило ущерб инвесторов в процессе последовавшего спада.
In a series of lectures at Columbia University in 1928, Cassel warned of “a prolonged and worldwide depression.” В серии лекций в Колумбийском университете в 1928 году, Кассель предупредил о «длительном и мировом экономическом кризисе».
To us, they are simply the results of an atmospheric depression and their cause could surely be determined by meteorologists. Для нас - это всего лишь следствие перемены атмосферного давления, которое хорошо изучено метеорологами.
West Africa has suffered years of violence, population displacement, human rights abuses of the most heinous kind and economic depression. Западная Африка в течение многих лет страдала от насилия, перемещения населения, самых отвратительных злоупотреблений в области прав человека и экономического спада.
In 1936, John Maynard Keynes demonstrated the futility of trying to balance the budget in the midst of an economic depression. В 1936 году Джон Мэйнард Кейнс доказал тщетность стараний ликвидировать дефицит бюджета в условиях экономического кризиса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !