Usage examples of "diminishing return" in English with translation to Russian

<>
In the West Bank, the barrier and its associated regime continue to expand in defiance of international law, crippling the economy, paralysing livelihoods and diminishing prospects for a return to normal Palestinian life. На Западном берегу строительство барьера и введение связанного с этим режима продолжает расширяться вопреки международному праву, подрывая экономику, крайне затрудняя получение средств к существованию и отдаляя перспективы возвращения палестинцев к нормальной жизни.
Instead, they reward the preliminary and, frankly, obvious work of determining DNA sequence – and so diminishing the prospect of financial return needed to stimulate the research that determines a genes" function and utility. Вместо этого они вознаграждают предварительную и, честно говоря, ясную работу по определению секвенции ДНК – и, таким образом, уменьшают перспективу финансовой отдачи, необходимую, чтобы стимулировать исследование, определяющее функцию и полезность генов.
The law of diminishing returns leads one to expect the return on each additional unit of capital to decline. Закон убывания приводит к ожиданию возврата к снижению капитала на каждую дополнительную единицу.
And it shows no signs of diminishing: in the latest fiscal year ending in June, the return was 22.9%. И нет никаких признаков уменьшения: в последнем бюджетном году, который заканчивается в июне, прибыль составила 22,9%.
The influence of the USA over European politics is continually diminishing, yet the EU is currently not feeling this vacuum, so who is filling the gap? Итак, влияние США в европейской политике постоянно ослабевает, но в данный момент ЕС не заполняет этот вакуум, кто же тогда остается?
The sooner you return, the happier your father will be. Чем раньше ты вернёшься, тем радостней будет отец.
2) By preparing your trading strategy and trading plan before you begin trading with real money you will put the odds of success in your favor while diminishing the chances of becoming an emotional trader who loses money. 2) Проработка своей торговой стратегии и торговых планов прежде, чем вы начнете торговать с реальными деньгами. В этом случае, вы сместите шансы в свою пользу, уменьшив вероятность стать эмоциональным трейдером, который теряет деньги;
My father will return at the beginning of next month. Мой отец вернётся в начале следующего месяца.
The second is that the era of crisis is over, and so the impulse to hedge against collapse (or massive volatility) is diminishing. Второй: эпоха кризиса закончена, а вместе с ней и стремление хеджироваться против коллапса или сильной волатильности.
"When did you return?" "I came back the day before yesterday." «Когда вы вернулись?» «Позавчера.»
This in turn means that Gordon is probably wrong about diminishing returns to technology. Это, в свою очередь, означает, что Гордон, вероятно, неправ по поводу убывающей отдачи от технологий.
He left his native village never to return. Он покинул родную деревню, чтобы никогда не возвращаться.
The manufacturing sector remains the top dog for now, but its importance is gradually diminishing as time goes on. Производственный сектор пока остается слабым звеном, но его важность понемногу сходит на нет с течением времени.
You may as well return home at once. Тебе лучше сразу вернуться домой.
As Russian Pres Campaign Approaches, Political Risk Diminishing С приближением президентской предвыборной кампании политические риски снижаются
What children! You send them to get candy and they return with a dog! Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку!
The reasons for the GDP collapse are clear: low oil prices, no foreign borrowing, and diminishing reserves. Причины снижения ВВП вполне понятны: низкие нефтяные цены, отсутствие внешних заимствований и уменьшение резервов.
I'll return at half past six. Я вернусь в половине седьмого.
Russian nationalism began to rise along with the spread of ROC influence in society and the diminishing of the influence of alternative religious groups. По мере того, как в обществе распространялось влияние Русской православной церкви и слабело влияние прочих религиозных групп, начал усиливаться русский национализм.
He didn't specify when he would return. Он не сказал, когда точно вернется.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!