Exemples d'utilisation de "don’t" en anglais avec la traduction "подходить"

<>
Don’t get too close to a wall or other obstruction. Не подходите слишком близко к стене или другому препятствию.
Or, if you don’t find a template that meets your needs, create a database from scratch. Если подходящий шаблон отсутствует, всегда можно создать базу данных с нуля.
Select the categories of sites, content, or ad placements where you don’t want to show your ads. Укажите категории контента, веб-сайтов или мест размещения, не подходящие для вашей рекламы.
Cox invites me to move in closer, once I remove my watch so I don’t accidentally nick the craft. Кокс предлагает мне подойти поближе, попросив сначала снять часы, чтобы я случайно не поцарапал его детище.
When I try to define life, I put together a set of a dozen properties that don’t fit anything not alive. Когда я пытаюсь дать определение жизни, я складываю воедино целый набор из десятка характеристик, которые не подходят ни к чему неживому.
If you don’t like the default date format, you can pick a different one in Excel, like February 2, 2012 or 2/2/12. Если вам не подходит формат даты, выбранный по умолчанию, в программе Excel можно выбрать другой формат, например 2 февраля 2012 г. или 02.02.12.
Adds Marcus Svedberg, chief economist at East Capital Asset Management in Stockholm: “They’re probably not even going to come close to [$18 billion] because they don’t need it.” Маркус Сведберг (Marcus Svedberg), главный экономист фонда East Capital Asset Management в Стокгольме, добавляет: «Они, скорее всего, и близко не подойдут к этой цифре [18 миллиардов], потому что им это не нужно».
If you don’t see the color you want, choose More Colors, and then select a color on the Standard tab, or mix your own color on the Custom tab. Если подходящего цвета нет, щелкните Другие цвета, а затем выберите цвет на вкладке Обычные или создайте собственный цвет на вкладке Спектр.
If you don’t see the color that you want, choose More Colors, and then select a color on the Standard tab, or mix your own color on the Custom tab. Если в списке нет подходящего цвета, щелкните Другие цвета, а затем выберите цвет на вкладке Обычные или создайте собственный цвет на вкладке Спектр.
Tip: If you don’t see the color that you want, choose More Colors, and then select a color on the Standard tab, or mix your own color on the Custom tab. Совет: Если в списке нет подходящего цвета, щелкните Другие цвета, а затем выберите цвет на вкладке Обычные или создайте собственный цвет на вкладке Спектр.
One thing I can promise you is that the market will chew you up extremely fast if you don’t walk into your trading room every morning with an extremely confident mindset ready to take on your opponents. Одна вещь, которую я могу обещать вам - это то, что рынок уничтожит вас чрезвычайно быстро, если вы не подходите к своему торговому месту каждое утро с чрезвычайно уверенным настроем одолеть своих противников.
We did our due diligence. Мы очень добросовестно подошли к этой задаче.
Did the dress fit Tala? Тале подошло платье?
They didn't fit together? "Они не подходят друг другу"?
Will this glass do you? А этот бокал подойдет?
Hey, the roach will do. Точно, таракан подойдет.
Parking lot will do fine. Парковка более подходящее место.
You do seem well suited. Вы действительно подходите друг другу.
this doesn't suit me мне это не подходит
It doesn't suit me Мне это не подходит
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !