Verwendungsbeispiele von "подходите" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Подходите и увидите сильнейших гладиаторов. Come to see the strongest gladiators.
Не подходите слишком близко к стене или другому препятствию. Don’t get too close to a wall or other obstruction.
Вы двое, похоже, подходите друг другу. You two seem like a good fit.
Даже близко не подходите к тому приусу, ясно? You're not going anywhere near that Prius, okay?
Речь идёт о том, как вы подходите к решению проблем. It's about how you approach problems.
Я лишь сказала, что вы с Дэвисом подходите друг другу. All I said was that you and Davis are obviously well suited for each other.
Смотрите, как вы подходите друг другу. Look at how nice y 'all two match.
Вы подходите для данной работы. You are suitable for the job.
Все, пожалуйста, подходите и берите сокровища Тутанхамона. Everyone, please come and partake of King Tut's treasure.
Слушайте, я не знаю, кто вы такой, но близко не подходите. Look, I don't know who you are, but please stand aside, sir.
Вы вдвоем отлично подходите друг другу. You two really fit together well.
И когда вы подходите к двери - нужно проверить их все. And as you go up to the door, you know, let's check them off one at time.
А теперь, проиграем эту сцену заново, только вы подходите к тому, кто может говорить. Okay, now replay this scene now, and you're approaching the one who has language.
И немного поболтав с ней, я должна сказать, несмотря на то что она совершенно уникальная молодая женщина, вы двое определённо не подходите друг другу. And after chatting a bit, I have to say that while she is a perfectly unique young woman, you two are definitely not suited for each other.
Вы очень похожи и подходите друг другу. You're the same, and you two match each other.
И вкушая его, пробуя его, встаньте и подходите ко мне. And as you eat it, and as you try it - please come and stand up.
Знаешь, мужик, должен тебе сказать, вы вообще друг другу не подходите. You know, man, I got to tell you, you two don't strike me as a match.
Вы не подходите для охраны мармеладок. You're not fit to guard a Jelly Baby.
То есть, представьте - подходите к гардеробу, достаете шарик камфоры и жуете, если вам взгрустнулось? Can you imagine going to your closet, pulling out a mothball, and chewing on it if you're feeling depressed?
Я написал письмо своим девочкам, и закончил им свою книгу "Совет отцов". Я перечислил в нём все уроки, часть из которых вы сегодня услышали: подходите к корове, берите с собой сланцы, забудьте про стену, проживайте вопросы, собирайте чудеса. I wrote a letter to my girls that appears at the end of my book, "The Council of Dads," and I listed these lessons, a few of which you've heard here today: Approach the cow, pack your flipflops, don't see the wall, live the questions, harvest miracles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!