Verwendungsbeispiele von "draught" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
the maximum permissible draught: 0 % or 95 %. плаву с максимально допустимой осадкой: 0 % или 95 %.
The system, based on very high frequency radio, will enable users to ascertain the name, position, course, speed, draught and cargo of every ship of more than 300 gross tons sailing in the Baltic Sea. Эта система, работающая в ультракоротковолновом диапазоне радиосвязи, позволит пользователям определять названия, местоположение, курс, скорость, осадку и груз каждого судна водоизмещением более 300 брутто-тонн, плавающих в Балтийском море.
Shut the door! There is a draught here! Закрой дверь! Здесь сквозняк!
Т is the maximum permissible draught, in m]/. Т- максимально допустимая осадка в м]/.
Notwithstanding paragraph 5-6.1, double-bottomed compartments to which access is difficult only have to be drainable if their volume exceeds 5 % of the water displacement of the ships'lighter at the maximum authorised loaded draught. в отступление от пункта 5-6.1 отсеки двойного дна, доступ к которым затруднен, должны опорожняться только в том случае, если их объем превышает 5 % водоизмещения лихтера судов при предельной разрешенной осадке.
Stop making a draught, or the child will get a chill. Прекратите сквозняк, а то ребенка простудите.
LF = length of the hull, measured at maximum draught (m). LF- длина корпуса судна, измеренная на уровне предельной осадки судна (м).
In the latter case the lightweight of the vessel shall be checked by means of a lightweight test with a tolerance limit of ± 5 % between the mass determined by calculation and the displacement determined by the draught readings. В последнем случае водоизмещение порожнем должно быть проверено путем соответствующего испытания, в результате которого допускается разница + 5 % между массой, определенной путем расчетов, и водоизмещением, вычисленным на основе значений осадки.
L = maximum length of the hull, measured at maximum draught (m). L = максимальная длина корпуса судна, измеренная на уровне предельной осадки судна (м).
In the latter case the lightweight shall be checked by means of a lightweight test with a resulting difference of not more than ± 5 % between the mass determined by the calculation and the displacement determined by the draught readings. В последнем случае водоизмещение порожнем должно быть проверено путем соответствующего испытания, в результате которого допускается разница не более ± 5 % между массой, определенной путем расчетов, и водоизмещением, вычисленным на основе значений осадки.
dimensions of the convoy: total length, maximum breadth and mean draught; размерения состава: общая длина, максимальная ширина и средняя осадка;
“(i) For a vessel not used for cargo, in particular a passenger vessel, units of account per cubic metre of displacement at maximum permitted draught, increased for vessels equipped with mechanical means of propulsion by units of account per kW of power of the machines providing the propulsion; для судна, не предназначенного для перевозки грузов, в частности для пассажирского судна,- расчетных единиц на каждый м3 водоизмещения при максимально разрешенной осадке, а для судов, оснащенных механическими двигательными установками,- дополнительно расчетных единиц за каждый кВт мощности их двигательных установок;
Pripyat (E 40) from Stakhovo to the mouth- low maximum draught (1.3 m). Припять (E 40) от Стахово до устья- недостаточная максимальная осадка (1,3 м).
“(i) For a vessel not used for cargo, in particular a passenger vessel, [350/400] units of account per cubic metre of displacement at maximum permitted draught, increased for vessels equipped with mechanical means of propulsion by [1222/1400] units of account per kW of power of the machines providing the propulsion; для судна, не предназначенного для перевозки грузов, в частности для пассажирского судна,- [350/400] расчетных единиц на каждый м3 водоизмещения при максимально разрешенной осадке, а для судов, оснащенных механическими двигательными установками,- дополнительно [1222/1400] расчетных единиц за каждый кВт мощности их двигательных установок;
NOTE 4 static draught of ship 0 to 20,00 meters, 0 = unknown = default, rest not used Примечание 4 статическая осадка судна от 0 до 20,00 метров, 0 = неизвестна = установка по умолчанию, не используется
NOTE 5 static draught of ship 0 to 20,00 metres, 0 = unknown = default, rest not used Примечание 5 статическая осадка судна от 0 до 20,00 метров, 0 = неизвестна = установка по умолчанию, не используется
Upgrading the maximum draught (from 1.3 m) on the Pripyat River (E 40) from Stakhovo to the mouth. Увеличение максимальной осадки (с 1,3 м) на реке Припять (E 40) от Стахова до устья.
In the fore section of the vessel no floor shall be more than 1.20 m below the plane of maximum draught. В носовой части судна пол не должен быть более чем на 1,20 м ниже плоскости предельной осадки.
4-3.1 The maximum draught level shall be so determined that both the freeboard requirements and the safety-distance requirements are observed. 4-3.1 Плоскость максимальной осадки определяется таким образом, чтобы выполнялись требования как в отношении надводного борта, так и в отношении расстояния безопасности.
" breadth of waterline (BWL) ": breadth of the hull in m, measured from the outside of the side plating at the maximum draught line. «Ширина по ватерлинии (BWL)»- ширина корпуса в м ‚ измеряемая от внешних кромок бортовой обшивки на уровне максимальной осадки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!