Exemples d'utilisation de "dribbling" en anglais

<>
Like, dribbling up the court. Как ведущий мяч на корте.
Nah, with nathan and haley, He'll be reading and dribbling first. Не, с Нейтаном и Хейли он сначала научится чтению и дриблингу.
All that dribbling and talking gibberish, you've got plenty in common. Слюнявых и несущих чепуху, у вас есть много общего.
He's dribbling the ball and he suddenly takes out a switchblade. Он ведет мяч и неожиданно вытаскивает раскладной нож.
Long-term complications include urine retention, resulting in repeated urinary infections; obstruction of menstrual flow, leading to frequent reproductive tract infections and infertility; prolonged and obstructed labour leading to fistula formation which results in dribbling urine; severe pain during intercourse; extremely painful menstruation; and psychological problems such as chronic anxiety and depression. К долгосрочным последствиям относится, в частности, следующее: задержка мочи, чреватая многократными уринарными инфекциями; нарушение менструального цикла, ведущее к частым инфекциям репродуктивного тракта и бесплодию; затяжные и затрудненные роды, ведущие к свищеобразованию, которое в свою очередь становятся причиной недержания мочи; острые боли при половом акте; крайне болезненные менструации; равно как и психологические проблемы, такие, как хроническая тревога и депрессия.
Why doesn't he dribble? Почему он не ведёт?
Dribble the ball, put it in the basket. Вести мяч и бросить его в корзину.
Dribble the baIl, put it in the basket. Вести мяч и бросить его в корзину.
You can't travel, you can't dribble in netball. Нельзя перемещаться, вести мяч.
Now, just dribble the ball, put it in the basket. Вести мяч и бросить его в корзину.
While I'm braving the world of finance, you will be teaching Lux how to dribble. Пока я выживаю в мире финансов, ты будешь учить Лакс как вести мяч.
Hey, if we all get together and say we're not gonna dribble anymore, what are they gonna do? Эй, а если нам всем вместе заявить, что мы не желаем "вести" мяч больше, чем это необходимо?
Dribbling, hunched up, racked with pain? Пускающая слюну, сгорбленная, корчащаяся от боли?
It can cause urinary frequency, penile discharge and dribbling. Он может вызывать частое мочеиспускание, преждевременную эякуляцию и выделения.
I can still see Hillary doing the shots of rye, dribbling down her chin, with the steel workers. Я до сих пор вспоминаю Хиллари со сталеварами, пьющую виски стопками, капли стекающие по подбородку.
But the consensual dribbling out of reforms allowed the French to live in one world and think in another. Но единодушное выжимание реформ по капле позволило французам жить в одном мире, а думать в другом.
But, you know, my friends, if I think back and see you lying half dead on the chairs and tables, on top of each other, dribbling, exhausted, my heart sinks and I cannot judge you for I will never be able to forget this. Но, знаете, друзья мои, когда я вспоминаю и вижу вас, лежащих на стульях и столах, прижатых друг к другу, полуживых, истощённых и изнурённых, моё сердце сжимается, и я отказываюсь судить вас, потому что никогда не смогу этого забыть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !