Exemples d’usage de "earn respect" en anglais avec traduction en russe

<>
You know, I thought I'd begun to earn your respect. Знаете, я думал, что начал добиваться вашего уважения.
It is paramount that the PNC develop its own internal mechanisms of oversight and accountability if it is ever to earn the trust and respect of the Salvadoran citizens it was created to protect. Крайне важно, чтобы НГП разработала свои собственные внутренние механизмы надзора и подотчетности, для того чтобы добиться доверия и уважения со стороны граждан Сальвадора, которых она призвана защищать.
A leader who respects his or her opponents is more likely to earn respect himself than one who doubts their patriotism and resents their criticism. Лидер, уважающий своих оппонентов, имеет больше шансов сам завоевать уважение, чем тот, кто ставит под сомнение их патриотизм и отвергает их критику.
And I'd always heard the best way to earn respect in prison is to walk up to the biggest guy and punch him as hard as you can. И я слышал, что лучший путь обрести уважение в тюрьме - это подойти к самому высокому парню и ударить его со всей силы.
It must be hard and require enormous effort to acquire the unique skills that mark the superstar and earn societies' respect and admiration. Только непревзойдённые навыки, которые осваиваются с трудом и требуют огромных усилий, могут сделать вас звездой и принести вам уважение и восхищение общества.
Perhaps it will even earn Germany a certain degree of respect. Возможно, Германия даже приобретет таким образом определенное уважение.
With respect to claims based upon contracts interrupted before the shipment of goods or the provision of services, the Panel concludes that direct losses may include the costs incurred by the claimant in performing the contract prior to its interruption, additional costs incurred as a result of the interruption, as well as the loss of income that the claimant expected to earn under the contract. Что касается претензий в связи с контрактами, прерванными до отгрузки товара или предоставления услуг, то, по выводам Группы, прямые потери могут включать в себя расходы заявителя на выполнение контракта до момента, когда оно было прервано, дополнительные расходы, понесенные в результате такого прерывания, а также доход, который заявитель мог бы получить при исполнении контракта.
It's by no means impossible to earn one million yen a month. Заработать миллион йен за месяц совершенно невозможно.
We must have respect for tradition. Мы должны уважать традиции.
America is a lovely place to be, if you are here to earn money. Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги.
I respect her selflessness. Я уважаю её самоотвержение.
Unique ideas helped him to earn a high income. Оригинальные идеи обеспечивали ему высокий доход.
The former is inferior to the latter in some respect. Первое в некоторых отношениях уступает второму.
How will you earn your daily bread? Как вы зарабатываете себе на хлеб?
My parents told me that we should respect the old. Мои родители сказали мне, что мы должны уважать старших.
My investments earn about 10 percent a year. Мои инвестиции приносят мне примерно 10 процентов годовых.
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. Это отличный стол, за исключеньем пустяка - он не поместится в мою комнату.
How much does he earn in a month? Он сколько зарабатывает за месяц?
They respect him. Они его уважают.
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny. Неправедно заработанное не задержится надолго. Единственный способ сколотить настоящий капитал — заслужить каждую копейку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !