Exemples d’usage de "encoding" en anglais avec traduction en russe

<>
For example, encoding &amp; into &amp;amp;. Например: &amp; в &amp;amp;.
Same as the recommended upload encoding setting Используйте рекомендуемые настройки
You control the source and the encoding. Пользователь управляет источником и видеокодером.
Configure your encoder using YouTube's recommended encoding settings. Установите рекомендуемые настройки видеокодера, битрейта и разрешения.
For H.264 encoded, use the recommended upload encoding setting. Для видео со стандартом сжатия H.264 используйте рекомендуемые настройки
The best encoding software for you depends on your needs. В этой статье представлены видеокодеры, которые лучше всего подходят для работы на YouTube. Вы сможете выбрать то, что вам нужно.
Send content from your encoding software and you’ll go live instantly. Эта программа специально предназначена для передачи контента.
Before you can start streaming on YouTube, you need to download encoding software. Чтобы создать прямую трансляцию, нужно сначала скачать и настроить видеокодер.
Exchange never sends Summary Transport Neutral Encoding Format (STNEF) messages to external recipients. Exchange никогда не отправляет сообщения в формате Summary Transport Neutral Encoding Format (STNEF) внешним получателям.
Therefore, for every camera you add, you must proportionally increase your encoding and network resources. Для каждой новой камер необходимо пропорционально увеличивать количество видеокодеров и пропускную способность.
For every live stream you create, you must proportionally increase your encoding and network resources. Если вы планируете воспользоваться этой возможностью, убедитесь, что у вас достаточно ресурсов.
Note that encoding and public key options are only available in the Exchange Management Shell. Обратите внимание, что параметры шифрования и открытого ключа доступны только в Командная консоль Exchange.
You will need a software encoding program like Wirecast or Flash Media Live Encoder (FMLE). Вам понадобится видеокодер, например, Wirecast или Flash Media Live Encoder (FMLE).
When you live stream 360 degree videos, you'll need to change your encoding specifications: Вот как настроить параметры видеокодера для трансляции панорамного видео:
Transport Neutral Encoding Format (TNEF), also known as Rich Text Format (RTF), to MIME/HTML conversions. Преобразования из формата TNEF, также известного как RTF, в формат MIME/HTML.
And there's a lot of evidence that neural activity is encoding our thoughts, feelings and perceptions, our mental experiences. Есть много свидетельств, что нервная деятельность программирует наши мысли, чувства и восприятие, наш ментальный опыт.
If you need help selecting encoding software to stream to YouTube, check out our list of Live Verified devices and software. Если вам нужна помощь в выборе видеокодера, обратитесь к списку YouTube Live Verified.
In the Exchange Management Shell or Exchange Online PowerShell, type New-ClassificationRuleCollection -FileData (Get-Content -Path "C:\custompath\MyNewRulePack.xml " -Encoding Byte). В Командная консоль Exchange или Exchange Online PowerShell введите команду New-ClassificationRuleCollection -FileData (Get-Content -Path "C:\custompath\MyNewRulePack.xml " -Encoding Byte).
Custom will create a YouTube Live Event where you control your event production and manage your own encoding settings using your preferred platform. Если указать "Особая", создается прямая трансляция с возможностью управлять процессом и изменять настройки видеокодера.
Make a formatted XML file with all that data by typing Set-Content -path "C:\custompath\exportedRules.xml" -Encoding Byte -Value $ruleCollections.SerializedClassificationRuleCollection. Создайте форматированный XML-файл со всеми данными, введя команду Set-Content -path "C:\custompath\exportedRules.xml" -Encoding Byte -Value $ruleCollections.SerializedClassificationRuleCollection.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !