Exemples d'utilisation de "estonian air" en anglais

<>
On a recent chilly morning at the country’s only air base, advanced German Eurowings fighter jets were taking off as an ancient Estonian Air Force An-2 biplane’s single propeller was thrumming loudly in the wind. Недавно ранним морозным утром новейшие немецкие истребители Eurowings (так в тексте — прим. перев.) поднимались в воздух, где в этом время, издавая громкие звуки, уже находился принадлежащий эстонским ВВС старый одномоторный самолет Ан-2.
Another notable policy that links transport and air quality issues is the Estonian programme to develop a network of automatic monitoring in towns for assessing emissions and for operative redirection of traffic flows. Другим достойным упоминания видом политики, увязывающей проблемы транспорта и качества воздуха, является эстонская программа развития в городах сети автоматического мониторинга для оценки уровня выбросов и для оперативного перераспределения транспортных потоков.
Relationships with private companies- The Customs Board has concluded Memorandums of Understanding (MOU) with DHL International Eesti AS, Air Cargo Estonia AS, TNT Express Worldwide Eesti AS, Schenker AS, and AS Eesti Post (Estonian Postal Service). Отношения с частными компаниями. Таможенное управление заключило меморандумы о взаимопонимании с компаниями DHL International Eesti AS, Air Cargo Estonia AS, TNT Express Worldwide Eesti AS, Schenker AS и AS Eesti Post (эстонская почтовая служба).
Flowers and trees need clean air and fresh water. Цветам и деревьям нужны чистый воздух и вода.
I will marry a beautiful Estonian woman. Я женюсь на прекрасной эстонской женщине.
No living thing could live without air. Ничто живое не может жить без воды.
If you create sentences in Turkish and Estonian on Tatoeba, there's a large chance that you're boracasli. Если Вы создаёте на Татоэбе предложения на турецком и эстонском, очень вероятно, что Вы — boracasli.
There is no air on the moon. На Луне нет воздуха.
Estonia – Estonian Financial Supervision Authority Эстония – Управление по контролю над финансами Эстонии
Tom opened the windows to air out the room. Том открыл окна, чтобы проветрить комнату.
Multi-language interface (Russian, Latvian, English, German, Lithuanian, Estonian and other languages); Многоязычный интерфейс (русский, латышский, английский, немецкий, литовский, эстонский и другие языки);
She opened the window so as to let the fresh air into the room. Она открыла окно, чтобы впустить в комнату свежий воздух.
Instability in the Baltic region has risen because of “the growing aggressiveness of Russia’s regime over several years,” according to Estonian Foreign Minister Sven Mikser. Нестабильность в Балтийском регионе в последние несколько лет повысилась из-за «растущей агрессивности режима в России», говорит министр иностранных дел Эстонии Свен Миксер.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. Возможность подобной цепи событий — один раз на два миллиона полёта, то есть один раз в два месяца при нынешнем уровне воздушного сообщения.
In May 2007, many Estonian government, media and banking websites were repeatedly rendered unavailable for hours due to attacks overwhelming servers with requests. В 2007 году сайты правительства, СМИ и банков Эстонии были недоступны в течение длительного времени после атак.
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. Дома должны строиться так, чтобы впускать много света и много свежего воздуха.
“There could also be something else behind this move” to withdraw from Syria, Estonian Defense Minister Hannes Hanso said in an interview with the KUKU radio station. «За этим шагом в Сирии может скрываться что-то еще», — сказал министр обороны Эстонии Ханнес Хансо в интервью радиостанции KUKU.
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. Люди, которые регулярно работают на свежем воздухе не страдают от бессонницы.
Estonian President Toomas Hendrik Ilves once told me that Russian-speakers in his country can ignore Kremlin propaganda against Estonia because they enjoy their non-Russian living standards. Эстонский президент Тоомас Хендрик Ильвес как-то сказал мне, что русскоязычное население его страны может игнорировать кремлевскую пропаганду против Эстонии, потому что оно довольно своим далеко не российским жизненным уровнем.
Please air the zabuton. Пожалуйста, надуй дзабутон.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !