Ejemplos de uso de "fire shot" en inglés con traducción al ruso

<>
We need to fire a warning shot. Мы должны сделать предупредительный выстрел.
I will not fire a warning shot. Я не буду делать предупредительный выстрел.
Fire a warning shot across her nose. Сделайте предварительный выстрел.
Fire a warning shot into his bulbous ass. Сделайте предупредительный выстрел в его толстую задницу.
I can't fire a warning shot indoors. Я не могу дать предупредительный выстрел внутри.
You didn't even fire a warning shot. Вы даже не сделали сигнального выстрела.
I understand the gunman didn't fire a single shot. Я так понимаю, что убитый не произвел ни единого выстрела.
He did not fire a single shot at the agents. Он не сделал ни одного выстрела в агентов.
Legolas, fire a warning shot past the bosun's ear. Леголас, пусти предупреждающий выстрел мимо уха боцмана.
I see any incoming, I'll fire a warning shot. Если увижу, что кто-то идет, сделаю сигнальный выстрел.
Yes, the Fulcrum was a highly capable dogfighter, and its ability to fire a shot regardless of where the nose was pointed was impressive. (The Russians lost the aiming advantage by 2002, according to Fred Clifton, when the U.S. military fielded the AIM-9X missile and the Joint Helmet-mounted Cueing System.) Да, МиГ-29 был исключительно боеспособной машиной в воздушном бою, и впечатляла его способность производить пуск ракет под очень большим углом по отношению к направлению полета (к 2002 году русские утратили это преимущество в наведении, отмечает Фред Клифтон, потому что американцы приняли на вооружение ракету AIM-9X и нашлемную систему целеуказания).
The only reason you didn't fire that shot is because the gun wasn't in your hands. Ты не выстрелил только потому, что пистолет был не в твоих руках.
I'll fire a warning shot. Я буду стрелять только в потолок.
He took fire, but he never shot back. Он принял на себя огонь, но не стрелял в ответ.
At the very least, he could draw fire away from you and get shot himself, which would reduce the likelihood of me becoming a single parent. Самое меньшее, что он мог бы сделать - это отвлечь внимание от тебя и самому погибнуть, что уменьшило бы для меня вероятность, того, что я останусь единсвенным родителем.
The deplorable recent events in Hebron — where extremist Israeli settlers set fire to Palestinian homes and orchards, shot at Palestinian civilians and desecrated Palestinian mosques and graves — illustrate the real danger of the illegal presence of Israeli settlers in the occupied Palestinian territory and their destructive impact on the prospects for achieving peace, security and stability. Достойные сожаления события, недавно имевшие место в Хевроне, где экстремисты из числа израильских поселенцев поджигали дома и сады палестинцев, стреляли в гражданское население и оскверняли палестинские мечети и могилы, показывают истинные масштабы опасности, которую представляет собой присутствие незаконных израильских поселенцев на оккупированных палестинских территориях и его разрушительные последствия для перспектив достижения мира, безопасности и стабильности.
A cousin said the boy had been standing on the roof of his house in Dura watching an exchange of fire between Palestinian gunmen and Israeli soldiers when he was shot from the Israeli position. По словам его двоюродного брата, этот мальчик стоял на крыше своего дома в Дуре, наблюдая за перестрелкой вооруженных палестинцев и израильских солдат, когда в него выстрелили с израильской позиции.
The wok shot caught fire three times. Вок три раза воспламенялся.
If I don't get this shot, you'll fire me. Если я не сыграю этот кадр, ты меня уволишь.
You said you heard the shot before the fire. Ты сказал, что услышал выстрел до взрыва.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.