Exemples d'utilisation de "firehouse" en anglais

<>
Send my tools to Firehouse 51. Отправьте инструменты в 51 пожарную часть.
There was an explosion at the firehouse. Произошел взрыв в пожарной части.
The shelter behind the firehouse should be safest! Убежище за пожарной частью, наверное, самое безопасное!
They must have taken that from the firehouse. Должно быть, они забрали это из пожарной части.
What do you think I do at the firehouse? А чем, по-твоему, я занимаюсь в пожарной части?
First Jeff Clarke and now your brother's firehouse. Сначала Джефф Кларк, а теперь пожарная часть твоего брата.
It could be a warehouse or an old firehouse. Это может быть склад или старая пожарная часть.
I know I shouldn't have called the firehouse. Я знаю, что не должна была звонить в пожарную часть.
Well, I hope everyone had a fun afternoon at the firehouse. Ну, я надеюсь всем понравилось в пожарной части.
Were you at the firehouse the night the victim was murdered? Вы были в пожарной части в ночь убийства?
Were you sad there weren't any window treatments at the firehouse? Было ли тебе грустно Что в пожарной части окна никак не были украшены?
Seems like the firehouse went well, so why am I sitting here? Похоже, с пожарной частью всё прошло удачно, так почему я сижу здесь?
I got your uncle Mike and all my friends at the firehouse. А если что, то на это есть дядя Майк и мои друзья в пожарной части.
I thought this was Firehouse 51, not the kingdom of Squad 3. Я думал, это 51-ая пожарная часть, а не королевство Спасателя 3.
These, uh, look like instructions for the firehouse attack, schedules for the men, blueprints. Это похоже на инструкции к нападению на пожарную часть, расписание работы команды, чертежи.
The tableau murders, Clarke's confession, the firehouse, what if it wasn't just about Mark's revenge? Постановочные убийства, признание Кларка, пожарная часть, что, если это не было просто местью Марка?
What if the tableau murders, Clarke's confession, the firehouse, what if it wasn't just about Mark's revenge? Что если постановочные убийства, признание Кларка, пожарная часть, что, если это не было просто местью Марка?
And I would've worked my ass off to make sure that Austin became the best damn firehouse in Chicago. И я бы работала надрываясь, лишь бы Остин стала лучшей чертовой пожарной частью Чикаго.
I can't tell you if I'll be the best father, 'cause I've never been one before, but I can tell you how I am with the family I have at Firehouse 51. Не могу сказать, буду ли я хорошим отцом, потому что до этого не был, но я могу сказать, какие у меня отношения с семьёй, в Пожарной Части 51.
Well, maybe one of the firehouses. Может, в одну из пожарных частей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !